Paroles et traduction Jethro Tull - Part of the Machine
Everybody′s
jumping
on
the
circus
train
Все
запрыгивают
в
цирковой
поезд.
Some
jump
high,
some
jump
off
again
Кто-то
прыгает
высоко,
кто-то
снова
прыгает.
And
the
razzmatazz
is
rolling,
women
folk
unveiled
И
раззматазз
катится,
женщины
обнажены.
All
truths
to
light,
all
crosses
nailed
Все
истины
на
свет,
все
кресты
прибиты.
Aiming
high
where
the
eagle
circles
Целься
высоко
туда,
где
кружит
Орел,
Where
he
keeps
his
tail
feathers
clean
где
он
держит
свои
хвостовые
перья
чистыми.
And
wonders
am
I
still
a
free
bird
Интересно,
я
все
еще
свободная
птица?
Or
just
a
part
of
the
machine
Или
просто
часть
машины?
They
hitch
their
covered
wagons
and
they
roll
out
west
Они
запрягают
свои
крытые
фургоны
и
катят
на
Запад.
Politics
in
the
pockets
of
their
Sunday
best
Политика
в
карманах
их
лучших
воскресений.
Shaking
hands,
kissing
babies
for
all
that
they're
worth
Пожимать
руки,
целовать
младенцев,
чего
бы
они
ни
стоили.
Oh,
they
promise
you
gold,
promise
heaven
on
earth
О,
они
обещают
тебе
золото,
обещают
рай
на
земле.
Still,
that
old
bald
eagle
circles
И
все
же
этот
старый
белоголовый
орел
кружит.
It′s
not
the
first
time
that
he's
seen
Это
не
первый
раз,
когда
его
видят.
His
reflection
in
the
eyes
of
innocence
Его
отражение
в
глазах
невинности.
He's
become
just
another
part
of
the
machine
Он
стал
просто
еще
одной
частью
машины.
Part
of
the
machine
Часть
машины
I
wish
I
had
an
eagle
like
you
Жаль,
что
у
меня
нет
такого
орла,
как
ты.
To
look
up
to
Чтобы
равняться
на
He
could
be
my
wings
to
fly
in
a
big
bird
sky
Он
мог
бы
стать
моими
крыльями,
чтобы
взлететь
в
небо
большой
птицы.
Up
above
the
whole
machine
Выше
всей
машины.
Part
of
the
machine
Часть
машины
Smart
guys
aren′t
running,
they′re
home
and
dry
Умные
парни
не
убегают,
они
дома
и
сухие.
Up
in
the
mountains
where
the
eagle
flies
В
горах,
где
летает
Орел.
They
wouldn't
take
that
job
offered
on
a
plate
Они
не
приняли
бы
работу,
предложенную
на
блюдечке.
They
gotta
fly
with
the
eagle
and
he
won′t
wait
Они
должны
лететь
с
орлом,
и
он
не
будет
ждать.
Looking
down
on
the
smoke
and
the
factories
Смотрю
вниз
на
дым
и
фабрики.
'Til
the
truth
creeps
up
unseen
Пока
правда
не
подкрадется
незаметно
They
see
themselves
in
the
faces
of
their
children
Они
видят
себя
в
лицах
своих
детей.
And
realize
they
too
are
part
of
the
machine
И
осознайте,
что
они
тоже
являются
частью
машины.
Part
of
the
machine
Часть
машины
I
wish
I
had
an
eagle
like
you
Жаль,
что
у
меня
нет
такого
орла,
как
ты.
To
wake
up
to
Чтобы
проснуться
...
He
could
be
my
wings
to
fly
Он
мог
бы
стать
моими
крыльями,
чтобы
взлететь
In
a
big
bird
sky
В
небо
большой
птицы.
Hey,
let′s
be
part
of
the
machine
Эй,
давай
станем
частью
машины
Part
of
the
machine
Часть
машины
Part
of
the
machine
Часть
машины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ian Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.