Paroles et traduction Jethro Tull - Quiz Kid (Steven Wilson Stereo Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiz Kid (Steven Wilson Stereo Mix)
Вундеркинд викторины (стерео микс Стивена Уилсона)
Cut
along
the
dotted
line;
slip
in
and
seal
the
flap.
Разрежь
по
пунктирной
линии;
вставь
и
запечатай
клапан.
Postal
competition
crazy,
though
you
Схожу
с
ума
от
почтовых
конкурсов,
хотя
ты
и
Wear
the
dunce's
cap.
Носишь
колпак
дурака.
Win
a
fortnight
in
Ibiza.
Line
up
for
the
big
hand-out.
Выиграй
две
недели
на
Ибице.
Встань
в
очередь
за
большой
подачкой.
You'll
never
know
unless
you
try,
what
winning's
Ты
никогда
не
узнаешь,
если
не
попробуешь,
что
такое
Be
a
quiz
kid.
Oh,
be
a
whiz
kid.
Будь
вундеркиндом
викторины.
О,
будь
умником.
Mmm,
be
a
quiz
kid.
Be
a...
Ммм,
будь
вундеркиндом
викторины.
Будь...
Six
days
later,
there's
a
rush
telegram.
Шесть
дней
спустя
приходит
срочная
телеграмма.
Drop
everything
and
telephone
this
number
Брось
все
и
позвони
по
этому
номеру,
If
you
can.
Если
сможешь.
It's
a
free
trip
down
to
London
for
a
weekend
Это
бесплатная
поездка
в
Лондон
на
выходные
Of
high
life.
Высокой
жизни.
They'll
wine
you,
dine
you,
undermine
you.
Они
напоят
тебя,
накормят,
подставят.
Better
not
bring
the
wife.
Лучше
не
бери
с
собой
жену.
Be
a
quiz
kid.
Oh,
be
a
whiz
kid.
Будь
вундеркиндом
викторины.
О,
будь
умником.
Mmm,
be
a
quiz
kid.
Be
a...
Ммм,
будь
вундеркиндом
викторины.
Будь...
It's
a
try-out
for
a
quiz
show
that
millions
Это
прослушивание
для
викторины,
которую
миллионы
Watch
each
week.
Смотрят
каждую
неделю.
Following
the
fate
and
fortunes
of
contestants
Следя
за
судьбой
и
удачей
участников,
As
they
speak.
Пока
они
говорят.
Answerable
to
everyone,
responsible
to
all.
Ответственный
перед
всеми,
подотчетный
всем.
Publicly
dissected,
brain
cells
spattered
on
the
wall
Публично
препарируемый,
клетки
мозга
разбрызганы
по
стене
Of
encyclopaedic
knowledge.
Энциклопедических
знаний.
Maybe
barbaric
but
it's
fun.
Может
быть,
варварски,
но
весело.
As
the
clock
ticks
away
a
lifetime,
Пока
часы
отсчитывают
целую
жизнь,
Hold
your
head
up
to
the
gun
Держи
голову
под
дулом
Of
a
million
cathode
ray
tubes
aimed
at
Миллиона
электронно-лучевых
трубок,
направленных
на
Your
tiny
skull.
Твой
крошечный
череп.
May
you
find
sweet
inspiration;
Пусть
тебя
посетит
сладкое
вдохновение;
May
your
memory
not
be
dull.
Пусть
твоя
память
не
подведет.
May
you
rise
to
dizzy
success;
Пусть
ты
достигнешь
головокружительного
успеха;
May
your
wit
be
quick
and
strong.
Пусть
твой
ум
будет
быстрым
и
сильным.
May
you
constantly
amaze
us;
Пусть
ты
постоянно
поражаешь
нас;
May
your
answers
not
be
wrong
Пусть
твои
ответы
не
будут
ошибочными.
May
your
head
be
on
your
shoulders;
Пусть
твоя
голова
будет
на
плечах;
May
your
tongue
be
in
your
cheek.
Пусть
твой
язык
будет
за
зубами.
And,
most
of
all,
we
pray
that
you
И,
больше
всего,
мы
молимся,
чтобы
ты
May
come
back
next
week.
Вернулся
на
следующей
неделе.
Oh,
be
a
quiz
kid.
Yeah,
be
a
whiz
kid.
О,
будь
вундеркиндом
викторины.
Да,
будь
умником.
Quiz
kid,
yeah.
Вундеркиндом
викторины,
да.
Quiz
kid,
oh.
Вундеркиндом
викторины,
о.
Quiz
kid,
yeah.
Вундеркиндом
викторины,
да.
Quiz
kid,
oh.
Вундеркиндом
викторины,
о.
Quiz
kid,
yeah.
Вундеркиндом
викторины,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.