Jethro Tull - Rare and Precious Chain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Rare and Precious Chain




Rare and precious chain
Редкая и драгоценная цепь
Do I have to tell you, tell you once again?
Должен ли я сказать тебе, сказать еще раз?
Under red lights, on soft nights, it all comes back to you.
При свете красных фонарей, тихими ночами все возвращается к тебе.
Rare and precious chain
Редкая и драгоценная цепь
Binds me to your soul round gently pulsing veins.
Связывает меня с твоей душой кругом нежно пульсирующих вен.
Shackled tight, feel love′s bite coming back to you.
Крепко скованный, почувствуй, как укус любви возвращается к тебе.
No gold of fools.
Никакого золота дураков.
No hostage taking.
Никакого захвата заложников.
No engagement rules.
Никаких правил помолвки.
To leave you forsaken.
Оставить тебя покинутой.
Tiny beads of sweat
Крошечные капельки пота.
Thin diamond glistening, glistening around your neck,
Тонкий бриллиант блестит, блестит на твоей шее.
Forgotten rooms, dark catacombs
Забытые комнаты, темные катакомбы.
They all come back to you.
Они все возвращаются к тебе.
No crock of glittering prizes.
Никакого кувшина с блестящими призами.
No sharply worded telegram.
Никакой резкой телеграммы.
No excuses for the word-weary.
Никаких оправданий для слова "утомленный".
No excuses for who I am.
Нет оправданий тому, кто я есть.
It's a rare and precious chain.
Это редкая и драгоценная цепь.
Around your neck I place it, place it once again.
Я надеваю его тебе на шею, надеваю еще раз.
Drawn finger tight, feel love′s bite coming back to you.
Крепко сжав палец, почувствуй, как укус любви возвращается к тебе.
Under red lights, on soft nights, it all comes back to you.
При свете красных фонарей, тихими ночами все возвращается к тебе.
Rare and precious chain.
Редкая и драгоценная цепь.





Writer(s): Ian Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.