Paroles et traduction Jethro Tull - Rare and Precious Chain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rare
and
precious
chain
Редкая
и
драгоценная
цепь
Do
I
have
to
tell
you,
tell
you
once
again?
Должен
ли
я
сказать
тебе,
сказать
еще
раз?
Under
red
lights,
on
soft
nights,
it
all
comes
back
to
you.
При
свете
красных
фонарей,
тихими
ночами
все
возвращается
к
тебе.
Rare
and
precious
chain
Редкая
и
драгоценная
цепь
Binds
me
to
your
soul
round
gently
pulsing
veins.
Связывает
меня
с
твоей
душой
кругом
нежно
пульсирующих
вен.
Shackled
tight,
feel
love′s
bite
coming
back
to
you.
Крепко
скованный,
почувствуй,
как
укус
любви
возвращается
к
тебе.
No
gold
of
fools.
Никакого
золота
дураков.
No
hostage
taking.
Никакого
захвата
заложников.
No
engagement
rules.
Никаких
правил
помолвки.
To
leave
you
forsaken.
Оставить
тебя
покинутой.
Tiny
beads
of
sweat
Крошечные
капельки
пота.
Thin
diamond
glistening,
glistening
around
your
neck,
Тонкий
бриллиант
блестит,
блестит
на
твоей
шее.
Forgotten
rooms,
dark
catacombs
Забытые
комнаты,
темные
катакомбы.
They
all
come
back
to
you.
Они
все
возвращаются
к
тебе.
No
crock
of
glittering
prizes.
Никакого
кувшина
с
блестящими
призами.
No
sharply
worded
telegram.
Никакой
резкой
телеграммы.
No
excuses
for
the
word-weary.
Никаких
оправданий
для
слова
"утомленный".
No
excuses
for
who
I
am.
Нет
оправданий
тому,
кто
я
есть.
It's
a
rare
and
precious
chain.
Это
редкая
и
драгоценная
цепь.
Around
your
neck
I
place
it,
place
it
once
again.
Я
надеваю
его
тебе
на
шею,
надеваю
еще
раз.
Drawn
finger
tight,
feel
love′s
bite
coming
back
to
you.
Крепко
сжав
палец,
почувствуй,
как
укус
любви
возвращается
к
тебе.
Under
red
lights,
on
soft
nights,
it
all
comes
back
to
you.
При
свете
красных
фонарей,
тихими
ночами
все
возвращается
к
тебе.
Rare
and
precious
chain.
Редкая
и
драгоценная
цепь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.