Jethro Tull - Rover - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Rover




I chase your every footstep
Я преследую тебя на каждом шагу.
And I follow every whim.
И я следую за каждой прихотью.
When you call the tune I′m ready
Когда ты зовешь мелодию, я готов.
To strike up the battle hymn.
Чтобы исполнить Боевой гимн.
My lady of the meadows ---
Моя повелительница лугов ...
My comber of the beach ---
Мой комберс на пляже ...
You've thrown the stick for your dog′s trick
Ты бросил палку ради своей собачьей выходки.
But it's floating out of reach.
Но он плывет вне досягаемости.
The long road is a rainbow and the pot of gold lies there.
Длинная дорога-это радуга, и горшок с золотом лежит там.
So slip the chain and I'm off again ---
Так что проскользни цепь, и я снова сойду с ума.
You′ll find me everywhere. I′m a Rover.
Ты найдешь меня повсюду, я-Ровер.
As the robin craves the summer
Как Робин жаждет лета.
To hide his smock of red
Чтобы скрыть свой красный халат.
I need the pillow of your hair
Мне нужна подушка твоих волос.
In which to hide my head.
В котором можно спрятать голову.
I'm simple in my sadness
Я прост в своей печали.
Resourceful in remorse.
Находчива в раскаянии.
Then I′m down straining at the lead ---
Затем я опускаюсь, напрягаясь на поводке ...
Holding on a windward course.
Держусь за наветренный курс.
Strip me from the bundle
Лиши меня связки.
Of balloons at every fair:
Из шаров на каждой ярмарке:
Colourful and carefree ---
Красочный и беззаботный ---
Designed to make you stare.
Он создан, чтобы заставить тебя смотреть.
But I'm lost and I′m losing
Но я потерян, и я проигрываю.
The thread that holds me down.
Нить, которая удерживает меня.
And I'm up hot and rising
И я поднимаюсь и поднимаюсь.
In the lights of every town.
В огнях каждого города.





Writer(s): IAN ANDERSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.