Paroles et traduction Jethro Tull - Said She Was a Dancer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Said She Was a Dancer
Она сказала, что танцовщица
She
said
she
was
a
dancer.
If
I
believed
it,
it
was
my
busines
Она
сказала,
что
танцовщица.
Поверил
ли
я
– мое
дело.
She
surely
knew
a
thing
or
two
about
control.
Она
точно
знала
кое-что
об
управлении.
Next
to
the
bar
we
hit
the
samovar.
She
almost
slipped
right
through
my
fingers.
У
бара
мы
опрокинули
самовар.
Она
чуть
не
выскользнула
из
моих
рук.
It
was
snowing
outside
and
in
her
soul.
Снег
шел
на
улице
и
в
ее
душе.
Well,
maybe
you′re
a
dancer,
and
maybe
I'm
the
King
of
Old
Siam.
Ну,
может,
ты
и
танцовщица,
а
может,
я
король
древнего
Сиама.
I
thought
it
through...
best
to
let
the
illusion
roll.
Я
все
обдумал...
лучше
позволить
иллюзии
жить.
I
wouldn′t
say
I've
never
heard
that
tale
before,
Не
скажу,
что
раньше
не
слышал
эту
историю,
My
frozen
little
seãorita,
Моя
замерзшая
сеньорита,
But
if
your
dream
is
good,
why
not
share
it
when
the
nights
are
cold?
Но
если
твоя
мечта
хороша,
почему
бы
не
поделиться
ею
в
холодные
ночи?
Hey
Moscow,
what's
your
story?
Lady,
take
your
time,
don′t
hurry.
Эй,
Москва,
какова
твоя
история?
Не
торопись,
милая,
расскажи.
Maybe
a
student
of
the
agricultural
plan.
Может
быть,
ты
студентка
сельхозинститута?
Hey
Moscow,
what′s
your
name?
If
you
don't
want
to
say,
don′t
worry.
Эй,
Москва,
как
тебя
зовут?
Не
хочешь
говорить
– не
надо.
It
would
probably
be
hard
for
me
to
make
it
scan.
Мне
все
равно
будет
трудно
это
запомнить.
With
her
phrase
book
in
her
silk
soft
hand
С
разговорником
в
шелковистой
руке
She
spoke
in
riddles
while
the
vodka
listened.
Она
говорила
загадками,
пока
водка
слушала.
I
said,
Let
me
look
up
love,
if
I
might
be
so
bold.
Я
сказал:
"Позволь
мне
поискать
слово
"любовь",
если
осмелюсь."
She
was
the
nearest
thing
to
Rock
and
Roll
Она
была
ближе
всего
к
рок-н-роллу
That
side
of
the
velvet
curtain
По
эту
сторону
железного
занавеса,
That
separates
eastern
steel
from
western
gold.
Который
отделяет
восточную
сталь
от
западного
золота.
Hey
Miss
Moscow,
what's
your
story?
Эй,
мисс
Москва,
какова
твоя
история?
You
needn′t
speak
aloud,
just
whisper.
Не
нужно
говорить
вслух,
просто
прошепчи.
Am
I
just
the
closest
thing
to
an
Englishman?
Я
всего
лишь
самый
близкий
тебе
англичанин?
You've
seen
me
in
your
magazines,
or
maybe
on
state
television.
Ты
видела
меня
в
своих
журналах
или,
может
быть,
по
государственному
телевидению.
I′m
your
Pepsi-Cola,
but
you
won't
take
me
out
the
can.
Я
твоя
Pepsi-Cola,
но
ты
не
хочешь
выпустить
меня
из
банки.
She
said
she
was
a
dancer
---
so
she
did.
Она
сказала,
что
танцовщица...
ну
и
ладно.
She
said
she
was
a
dancer.
If
I
believed
it,
it
was
my
business.
Она
сказала,
что
танцовщица.
Поверил
ли
я
– мое
дело.
It
felt
like
a
merry
dance
that
I
was
being
led.
Мне
казалось,
что
меня
ведут
в
веселом
танце.
So
I
stole
one
kiss.
It
was
a
near
miss.
Я
украл
один
поцелуй.
Чуть
не
промахнулся.
She
looked
at
me
like
I
was
Jack
the
Ripper.
Она
посмотрела
на
меня,
как
на
Джека-потрошителя.
She
leaned
in
close.
Goodnight,
was
all
she
said.
Она
наклонилась
ближе.
"Спокойной
ночи"
– все,
что
она
сказала.
So
I
took
myself
off
to
bed.
И
я
отправился
спать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ian Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.