Paroles et traduction Jethro Tull - Said She Was a Dancer
She
said
she
was
a
dancer.
If
I
believed
it,
it
was
my
busines
Она
сказала,
что
она
танцовщица,
и
если
я
в
это
верил,
то
это
было
мое
дело.
She
surely
knew
a
thing
or
two
about
control.
Она
определенно
знала
кое-что
о
контроле.
Next
to
the
bar
we
hit
the
samovar.
She
almost
slipped
right
through
my
fingers.
Рядом
с
баром
мы
наткнулись
на
самовар,
и
она
чуть
не
выскользнула
у
меня
из
рук.
It
was
snowing
outside
and
in
her
soul.
На
улице
и
в
ее
душе
шел
снег.
Well,
maybe
you′re
a
dancer,
and
maybe
I'm
the
King
of
Old
Siam.
Что
ж,
может
быть,
ты
танцовщица,
а
может
быть,
Я
король
старого
Сиама.
I
thought
it
through...
best
to
let
the
illusion
roll.
Я
все
обдумал
...
лучше
позволить
иллюзии
развеяться.
I
wouldn′t
say
I've
never
heard
that
tale
before,
Я
бы
не
сказал,
что
никогда
не
слышал
эту
историю
раньше.
My
frozen
little
seãorita,
Моя
замерзшая
маленькая
сеньорита,
But
if
your
dream
is
good,
why
not
share
it
when
the
nights
are
cold?
Но
если
твой
сон
хорош,
почему
бы
не
поделиться
им,
когда
ночи
холодны?
Hey
Moscow,
what's
your
story?
Lady,
take
your
time,
don′t
hurry.
Эй,
Москва,
что
у
тебя
за
история?
- леди,
не
торопись,
Не
торопись.
Maybe
a
student
of
the
agricultural
plan.
Может,
студент
сельскохозяйственного
факультета.
Hey
Moscow,
what′s
your
name?
If
you
don't
want
to
say,
don′t
worry.
Эй,
Москва,
как
тебя
зовут?
- если
не
хочешь
говорить,
не
волнуйся.
It
would
probably
be
hard
for
me
to
make
it
scan.
Вероятно,
мне
будет
трудно
заставить
его
сканировать.
With
her
phrase
book
in
her
silk
soft
hand
С
разговорником
в
мягкой
шелковой
руке.
She
spoke
in
riddles
while
the
vodka
listened.
Она
говорила
загадками,
а
водка
слушала.
I
said,
Let
me
look
up
love,
if
I
might
be
so
bold.
Я
сказал:
"Позволь
мне
найти
любовь,
если
я
могу
быть
таким
смелым".
She
was
the
nearest
thing
to
Rock
and
Roll
Она
была
близка
к
рок-н-роллу.
That
side
of
the
velvet
curtain
По
ту
сторону
бархатной
занавески.
That
separates
eastern
steel
from
western
gold.
Это
отличает
Восточную
сталь
от
западного
золота.
Hey
Miss
Moscow,
what's
your
story?
Эй,
Мисс
Москва,
что
у
вас
за
история?
You
needn′t
speak
aloud,
just
whisper.
Тебе
не
нужно
говорить
вслух,
просто
шепчи.
Am
I
just
the
closest
thing
to
an
Englishman?
Я
что,
самый
близкий
к
англичанину?
You've
seen
me
in
your
magazines,
or
maybe
on
state
television.
Ты
видел
меня
в
своих
журналах
или,
может
быть,
по
государственному
телевидению.
I′m
your
Pepsi-Cola,
but
you
won't
take
me
out
the
can.
Я
твоя
Пепси-Кола,
но
ты
не
возьмешь
меня
из
банки.
She
said
she
was
a
dancer
---
so
she
did.
Она
сказала,
что
она
танцовщица-так
она
и
сделала.
She
said
she
was
a
dancer.
If
I
believed
it,
it
was
my
business.
Она
сказала,
что
она
танцовщица,
и
если
я
в
это
верю,
то
это
мое
дело.
It
felt
like
a
merry
dance
that
I
was
being
led.
То,
что
меня
вели,
было
похоже
на
веселый
танец.
So
I
stole
one
kiss.
It
was
a
near
miss.
Поэтому
я
украл
один
поцелуй,
и
это
был
почти
промах.
She
looked
at
me
like
I
was
Jack
the
Ripper.
Она
посмотрела
на
меня,
как
на
Джека
Потрошителя.
She
leaned
in
close.
Goodnight,
was
all
she
said.
Она
наклонилась
ближе
и
сказала:
"Спокойной
ночи".
So
I
took
myself
off
to
bed.
Поэтому
я
отправился
в
постель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Ian Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.