Jethro Tull - Seal Driver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Seal Driver




Take you away for my magic ship.
Заберу тебя на свой волшебный корабль.
I have two hundred deisel horses thundering loud.
У меня две сотни лошадей дейзела, громко грохочущих.
Sea birds call your name and the mountain's on fire
Морские птицы зовут тебя по имени, и гора в огне.
As the summer lightening cuts the sky like a hot wire.
Когда летняя молния разрезает небо, как раскаленная проволока.
And you ride on the swell and your heart is alive,
И ты плывешь по волнам, и твое сердце живо.
Think I'll make you my seal driver.
Думаю, я сделаю тебя своим водителем.
I'm no great looker, I'm no fast shakes.
Я не красавица, я не умею быстро трястись.
I'll give you a steady push on a six knot simmering
Я дам тебе уверенный толчок на шестиузловой скорости.
High tide.
Прилив.
I can hold us down --- keep our head to the wind,
Я могу удержать нас - держать голову по ветру
Or let us roll on the broadside, cold spray flying in,
Или позволить нам катиться по борту, холодные брызги летят внутрь.
And we'll ride on the swell and our hearts are alive.
И мы будем плыть по волнам, и наши сердца будут живы.
Let me make you my seal driver.
Позволь мне сделать тебя моим водителем.
I could captain you if you'd crew for me
Я мог бы быть твоим капитаном, если бы ты была моей командой.
Follow white flecked spindrift --- float on a moonkissed sea.
Следуй за белым пятнистым веретеном-плыви по залитому лунным светом морю.
Could you fancy me as a pirate bold,
Можешь ли ты представить меня смелым пиратом,
Or a longship Viking warrior with the old gods on
Или корабль викингов с Древними Богами на борту?
His side?
На его стороне?
Well I'm an inshore man and I'm nobody's hero,
Что ж, я человек с берега, и я ничей герой.
But I'll make you tight for a windy night and a dark
Но я сделаю тебя крепким для ветреной ночи и темной ночи.
Ride.
Ездить.
Let me take you in hand and bring you alive.
Позволь мне взять тебя за руку и оживить.
Going to make you my seal driver.
Я сделаю тебя своим водителем.





Writer(s): Anderson Ian Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.