Jethro Tull - Skating Away (On The Thin Ice Of The New Day) - Live; 2004 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Skating Away (On The Thin Ice Of The New Day) - Live; 2004 Remastered Version




Mean while back in the year one
Я имею в виду когда то в первом году
When you belonged to no one
Когда ты никому не принадлежал.
You didn't stand a chance son
У тебя не было ни единого шанса сынок
If your pants were undone
Если бы твои штаны были расстегнуты ...
'Cause you were bread for humanity
Потому что ты был хлебом для человечества .
And sold to society
И продан обществу.
One day you'll wake in the present days
Однажды ты проснешься в настоящем.
A million generations removed from expectations of
Миллионы поколений отстранены от ожиданий ...
Being who you really want to be
Быть тем, кем ты действительно хочешь быть.
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
On the thin ice of a new day
По тонкому льду нового дня
So as you push of from the shore
Так как ты отталкиваешься от берега
Won't you turn your head once more
Не повернешь ли ты голову еще раз?
And make your peace with ev'ryone
И помирись со всеми.
For those who choose to stay
Для тех, кто решил остаться.
Will live just one more day
Проживу еще один день.
To do the things they should have done
Делать то, что они должны были делать.
And as you cross the wilderness
И когда ты пересекаешь пустыню
Aspinning in your emptiness you feel you have to pray
Погружаясь в свою пустоту, ты чувствуешь, что должен молиться.
Looking for a sign that the universal mind
Ищу знак того, что Вселенский Разум ...
Has written you into the passion play
Вписал тебя в пьесу страсти.
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
On the thin ice of a new day
По тонкому льду нового дня
And as you cross the circle line
И когда ты пересекаешь линию круга
Well the ice wall creaks behind
Ледяная стена скрипит позади.
You're a rabbit on the run
Ты кролик в бегах,
And silver splinters fly
и летят серебряные осколки.
In the corner of your eye
В уголке твоего глаза ...
Shining in the setting sun
Сияет в лучах заходящего солнца.
Well do you ever get the feeling
У тебя когда нибудь бывает такое чувство
That the story's too damn real and in the present tense
Что эта история чертовски реальна и в настоящем времени
Or that ev'rybody's on the stage
Или что все остальные на сцене?
And it seems like you're the only person sitting in the audience
И кажется, что ты единственный человек, сидящий в зале.
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
On the thin ice of a new day
По тонкому льду нового дня
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
Skating away
Катаюсь на коньках прочь
Skating away
Катаюсь на коньках прочь





Writer(s): Anderson Ian Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.