Jethro Tull - Skating Away (On The Thin Ice Of The New Day) - 2002 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Skating Away (On The Thin Ice Of The New Day) - 2002 Remastered Version




Skating Away (On The Thin Ice Of The New Day) - 2002 Remastered Version
Ускользая (По Тонкому Льду Нового Дня) - Ремастированная Версия 2002
Meanwhile back in the year one
Тем временем, вернёмся в год первый,
When you belonged to no one
Когда ты никому не принадлежала,
You didn't stand a chance, son
У тебя не было ни шанса, милая,
If your pants were undone
Если твои штаны были расстёгнуты.
'Cause you were bred for humanity
Ведь ты была взращена для человечества
And sold to society
И продана обществу.
One day you'll wake up
Однажды ты проснёшься
In the present day
В наши дни,
A million generations removed from expectations
На миллион поколений отдалившись от ожиданий
Of being who you really want to be
Быть той, кем ты действительно хочешь быть.
Skating away, skating away, skating away
Ускользая, ускользая, ускользая
On the thin ice of the new day, ay
По тонкому льду нового дня, эй.
So as you push off from the shore
Так что, оттолкнувшись от берега,
Won't you turn your head once more?
Не обернёшься ли ты ещё раз?
And make your peace with everyone
И заключишь мир со всеми,
For those who choose to stay
Ибо те, кто решил остаться,
Will live just one more day
Проживут ещё один день,
To do the things they should have done
Чтобы сделать то, что должны были сделать.
And as you cross the wilderness
И когда ты пересечёшь пустыню,
A spinning in your emptiness
Кружась в своей пустоте,
You feel you have to pray
Ты почувствуешь, что должна молиться,
Looking for a sign that the universal minds
Ища знак, что вселенский разум
Has written you into the passion play
Вписал тебя в мистерию страстей.
Skating away, skating away, skating away
Ускользая, ускользая, ускользая
On the thin ice of the new day, ay
По тонкому льду нового дня, эй.
And as you cross the circle line
И когда ты пересечёшь пограничную линию,
Well, the ice wall creaks behind
Ледяная стена затрещит позади,
You're a rabbit on the run
Ты кролик в бегах,
And the silver splinters fly
И серебряные осколки летят
In the corner of your eye
У тебя в глазах,
Shining in the setting sun
Сверкая в закатном солнце.
Well, do you ever get the feeling
Возникает ли у тебя когда-нибудь ощущение,
That the story's too damn real
Что эта история слишком уж реальна
And in the present tense
И происходит в настоящем времени,
Or that everybody's on the stage
Или что все на сцене,
And it seems like you're the only
А ты, кажется, единственный
Person sitting in the audience
Человек, сидящий в зале?
Skating away, skating away, skating away
Ускользая, ускользая, ускользая
On the thin ice of the new day, ay
По тонкому льду нового дня, эй.
Skating away, skating away, skating away
Ускользая, ускользая, ускользая





Writer(s): ANDERSON IAN SCOTT

Jethro Tull - All the Best
Album
All the Best
date de sortie
23-04-2012


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.