Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Something's On the Move
Что-то движется
                         
                        
                            
                                        She 
                                        wore 
                                            a 
                                        black 
                                        tiara 
                            
                                        На 
                                        ней 
                                        была 
                                        черная 
                                        тиара, 
                            
                         
                        
                            
                                        Rare 
                                        gems 
                                        upon 
                                        her 
                                        fingers 
                            
                                        Редкие 
                                        камни 
                                        на 
                                        ее 
                                        пальцах, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        she 
                                        came 
                                        from 
                                        distant 
                                        waters 
                            
                                            И 
                                        пришла 
                                        она 
                                        из 
                                        далеких 
                                        вод, 
                            
                         
                        
                            
                                        Where 
                                        northern 
                                        lights 
                                        explode 
                            
                                        Где 
                                        северное 
                                        сияние 
                                        взрывается, 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        celebrate 
                                        the 
                                        dawning 
                            
                                        Чтобы 
                                        отпраздновать 
                                        рассвет 
                            
                         
                        
                            
                                        Of 
                                        the 
                                        new 
                                        wastes 
                                        of 
                                        winter 
                            
                                        Новых 
                                        зимних 
                                        пустошей, 
                            
                         
                        
                            
                                        Gathering 
                                        royal 
                                        momentum 
                            
                                        Набирая 
                                        королевский 
                                        импульс 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        the 
                                        icy 
                                        road. 
                            
                                        На 
                                        ледяной 
                                        дороге. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        With 
                                        chill 
                                        mists 
                                        swirling 
                            
                                            С 
                                        клубящимися 
                                        холодными 
                                        туманами, 
                            
                         
                        
                            
                                        Like 
                                        petticoats 
                                        in 
                                        motion 
                            
                                        Словно 
                                        юбки 
                                            в 
                                        движении, 
                            
                         
                        
                            
                                        Sighted 
                                        on 
                                        horizons 
                            
                                        Замеченная 
                                        на 
                                        горизонте 
                            
                         
                        
                            
                                        For 
                                        ten 
                                        thousand 
                                        years 
                            
                                        Десять 
                                        тысяч 
                                        лет, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        The 
                                        lady 
                                        of 
                                        the 
                                        ice 
                                        sounds 
                            
                                        Ледяная 
                                        госпожа 
                                        издаёт 
                            
                         
                        
                            
                                            A 
                                        deathly 
                                        distant 
                                        rumble 
                            
                                        Смертельно 
                                        далекий 
                                        гул, 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        Titanic-breaking 
                                        children 
                                        lost 
                            
                                        Для 
                                        детей, 
                                        разбивших 
                                        "Титаник", 
                                        потерянных 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                        melting 
                                        crystal 
                                        tears. 
                            
                                            В 
                                        тающих 
                                        хрустальных 
                                        слезах. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh, 
                                        sunshine 
                                        --- 
                                        take 
                                        me 
                                        now 
                                        away 
                                        from 
                                        here 
                            
                                        О, 
                                        солнышко, 
                                        забери 
                                        меня 
                                        отсюда, 
                            
                         
                        
                            
                                        I′m 
                                            a 
                                        needle 
                                        on 
                                            a 
                                        spiral 
                                        in 
                                            a 
                                        groove. 
                            
                                            Я 
                                        игла 
                                        на 
                                        спирали 
                                            в 
                                        канавке. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        turntable 
                                        spins 
                            
                                            И 
                                        проигрыватель 
                                        крутится, 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        the 
                                        last 
                                        waltz 
                                        begins 
                            
                                        Когда 
                                        начинается 
                                        последний 
                                        вальс, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        weather-man 
                                        says 
                            
                                            И 
                                        метеоролог 
                                        говорит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Something's 
                                        on 
                                        the 
                                        move. 
                            
                                        Что-то 
                                        движется. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Capturing 
                                        black 
                                        pieces 
                            
                                        Захватывая 
                                        черные 
                                        фигуры 
                            
                         
                        
                            
                                        In 
                                            a 
                                        glass-fronted 
                                        museum 
                            
                                            В 
                                        музее 
                                        со 
                                        стеклянным 
                                        фасадом, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        white 
                                        queen 
                                        rolls 
                            
                                        Белая 
                                        королева 
                                        катится 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        the 
                                        chessboard 
                                        of 
                                        the 
                                        dawn 
                            
                                        По 
                                        шахматной 
                                        доске 
                                        рассвета, 
                            
                         
                        
                            
                                        Squeezing 
                                        through 
                                        the 
                                        valleys 
                            
                                        Пробираясь 
                                        сквозь 
                                        долины, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pausing 
                                        briefly 
                                        in 
                                        the 
                                        corries 
                            
                                        Кратко 
                                        останавливаясь 
                                            в 
                                        горных 
                                        котловинах, 
                            
                         
                        
                            
                                        The 
                                        Ice-Mother 
                                        mates 
                            
                                        Ледяная 
                                        Мать 
                                        ставит 
                                        мат, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                            a 
                                        new 
                                        age 
                                        is 
                                        born. 
                            
                                            И 
                                        рождается 
                                        новый 
                                        век. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh, 
                                        sunshine 
                                        --- 
                                        take 
                                        me 
                                        now 
                                        away 
                                        from 
                                        here 
                            
                                        О, 
                                        солнышко, 
                                        забери 
                                        меня 
                                        отсюда, 
                            
                         
                        
                            
                                        I′m 
                                            a 
                                        needle 
                                        on 
                                            a 
                                        spiral 
                                        in 
                                            a 
                                        groove. 
                            
                                            Я 
                                        игла 
                                        на 
                                        спирали 
                                            в 
                                        канавке. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        turntable 
                                        spins 
                            
                                            И 
                                        проигрыватель 
                                        крутится, 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        the 
                                        last 
                                        waltz 
                                        begins 
                            
                                        Когда 
                                        начинается 
                                        последний 
                                        вальс, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        weather-man 
                                        says 
                            
                                            И 
                                        метеоролог 
                                        говорит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Something's 
                                        on 
                                        the 
                                        move. 
                            
                                        Что-то 
                                        движется. 
                            
                         
                        
                                
                        
                            
                                        Driving 
                                        all 
                                        before 
                                        her 
                            
                                        Сгоняя 
                                        всё 
                                        перед 
                                        собой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un-stoppable, 
                                        un-straining 
                            
                                        Неудержимая, 
                                        не 
                                        напрягаясь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Her 
                                        cold 
                                        creaking 
                                        mass 
                            
                                        Её 
                                        холодная 
                                        скрипящая 
                                        масса 
                            
                         
                        
                            
                                        Follows 
                                        reindeer 
                                        down. 
                            
                                        Преследует 
                                        оленей. 
                            
                         
                        
                            
                                        Thin 
                                        spreading 
                                        fingers 
                                        seek 
                            
                                        Тонкие 
                                        раскинутые 
                                        пальцы 
                                        стремятся 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        embrace 
                                        the 
                                        sill-warm 
                                        bundles 
                            
                                        Обнять 
                                        ещё 
                                        теплые 
                                        тела, 
                            
                         
                        
                            
                                        That 
                                        huddle 
                                        on 
                                        the 
                                        doorsteps 
                            
                                        Что 
                                        жмутся 
                                        на 
                                        порогах 
                            
                         
                        
                            
                                        Of 
                                            a 
                                        white 
                                        London 
                                        Town. 
                            
                                        Белого 
                                        Лондона. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Oh, 
                                        sunshine 
                                        --- 
                                        take 
                                        me 
                                        now 
                                        away 
                                        from 
                                        here 
                            
                                        О, 
                                        солнышко, 
                                        забери 
                                        меня 
                                        отсюда, 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                            a 
                                        needle 
                                        on 
                                            a 
                                        spiral 
                                        in 
                                            a 
                                        groove. 
                            
                                            Я 
                                        игла 
                                        на 
                                        спирали 
                                            в 
                                        канавке. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        turntable 
                                        spins 
                            
                                            И 
                                        проигрыватель 
                                        крутится, 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        the 
                                        last 
                                        waltz 
                                        begins 
                            
                                        Когда 
                                        начинается 
                                        последний 
                                        вальс, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        weather-man 
                                        says 
                            
                                            И 
                                        метеоролог 
                                        говорит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Something′s 
                                        on 
                                        the 
                                        move. 
                            
                                        Что-то 
                                        движется. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ian Anderson
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.