Jethro Tull - Something's On the Move - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Something's On the Move




Something's On the Move
Что-то движется
She wore a black tiara
На ней была черная тиара,
Rare gems upon her fingers
Редкие камни на ее пальцах,
And she came from distant waters
И пришла она из далеких вод,
Where northern lights explode
Где северное сияние взрывается,
To celebrate the dawning
Чтобы отпраздновать рассвет
Of the new wastes of winter
Новых зимних пустошей,
Gathering royal momentum
Набирая королевский импульс
On the icy road.
На ледяной дороге.
With chill mists swirling
С клубящимися холодными туманами,
Like petticoats in motion
Словно юбки в движении,
Sighted on horizons
Замеченная на горизонте
For ten thousand years
Десять тысяч лет,
The lady of the ice sounds
Ледяная госпожа издаёт
A deathly distant rumble
Смертельно далекий гул,
To Titanic-breaking children lost
Для детей, разбивших "Титаник", потерянных
In melting crystal tears.
В тающих хрустальных слезах.
Oh, sunshine --- take me now away from here
О, солнышко, забери меня отсюда,
I′m a needle on a spiral in a groove.
Я игла на спирали в канавке.
And the turntable spins
И проигрыватель крутится,
As the last waltz begins
Когда начинается последний вальс,
And the weather-man says
И метеоролог говорит,
Something's on the move.
Что-то движется.
Capturing black pieces
Захватывая черные фигуры
In a glass-fronted museum
В музее со стеклянным фасадом,
The white queen rolls
Белая королева катится
On the chessboard of the dawn
По шахматной доске рассвета,
Squeezing through the valleys
Пробираясь сквозь долины,
Pausing briefly in the corries
Кратко останавливаясь в горных котловинах,
The Ice-Mother mates
Ледяная Мать ставит мат,
And a new age is born.
И рождается новый век.
Oh, sunshine --- take me now away from here
О, солнышко, забери меня отсюда,
I′m a needle on a spiral in a groove.
Я игла на спирали в канавке.
And the turntable spins
И проигрыватель крутится,
As the last waltz begins
Когда начинается последний вальс,
And the weather-man says
И метеоролог говорит,
Something's on the move.
Что-то движется.
Driving all before her
Сгоняя всё перед собой,
Un-stoppable, un-straining
Неудержимая, не напрягаясь,
Her cold creaking mass
Её холодная скрипящая масса
Follows reindeer down.
Преследует оленей.
Thin spreading fingers seek
Тонкие раскинутые пальцы стремятся
To embrace the sill-warm bundles
Обнять ещё теплые тела,
That huddle on the doorsteps
Что жмутся на порогах
Of a white London Town.
Белого Лондона.
Oh, sunshine --- take me now away from here
О, солнышко, забери меня отсюда,
I'm a needle on a spiral in a groove.
Я игла на спирали в канавке.
And the turntable spins
И проигрыватель крутится,
As the last waltz begins
Когда начинается последний вальс,
And the weather-man says
И метеоролог говорит,
Something′s on the move.
Что-то движется.





Writer(s): Ian Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.