Jethro Tull - Songs From The Wood - Live; 2004 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Songs From The Wood - Live; 2004 Remastered Version




Let me bring you songs from the wood
Позволь мне принести тебе песни из леса.
To make you feel much better than you could know
Чтобы ты почувствовала себя намного лучше, чем ты можешь себе представить.
Dust you down from tip to toe
Стряхни пыль с головы до ног.
Show you how the garden grows
Покажу тебе, как растет сад.
Hold you steady as you go
Держи себя в руках, пока ты идешь.
Join the if you can
Присоединяйтесь если сможете
It'll make of you an honest man
Это сделает из тебя честного человека.
Let me bring you love from the field
Позволь мне принести тебе любовь с поля боя.
Poppies red and roses filled with summer rain
Красные маки и розы, наполненные летним дождем.
To heal the wound and still the pain
Залечить рану и утихомирить боль.
That threatens again and again
Это грозит снова и снова.
As you drag down every lovers' lane
Когда ты тащишься вниз по каждой дорожке влюбленных
Life's long celebration's here
Праздник длиною в жизнь вот он
I'll toast you all in penny cheer
Я подниму тост за вас всех в Пенни ура
Let me bring you all things refined
Позволь мне принести тебе все утонченное.
Galliards and lute songs served in chilling ale
Гальярды и песни на лютнях поданы в холодном эле.
Greeting well-met fellow, hail
Приветствую хорошо встреченного товарища, привет!
I am the wind to fill your sail
Я-ветер, наполняющий твои паруса.
I am the cross to take your nail
Я-крест, который заберет твой гвоздь.
A singer of these ageless times
Певец этих нестареющих времен.
With kitchen prose and gutter rhymes
С кухонной прозой и рифмами в сточной канаве.
Songs from the wood make you feel much better
Песни из леса заставляют тебя чувствовать себя намного лучше
Songs from the wood make you feel much better
Песни из леса заставляют тебя чувствовать себя намного лучше
Songs from the wood
Песни из леса
Songs from the wood
Песни из леса
Let me bring you love from the field
Позволь мне принести тебе любовь с поля боя.
Poppies red and roses filled with summer rain
Красные маки и розы, наполненные летним дождем.
To heal the wound and still the pain
Залечить рану и утихомирить боль.
That threatens again and again
Это грозит снова и снова.
As you drag down every lovers' lane
Когда ты тащишься вниз по каждой дорожке влюбленных
Life's long celebration's here
Праздник длиною в жизнь вот он
I'll toast you all in penny cheer
Я подниму тост за вас всех в Пенни ура
Songs from the wood make you feel much better
Песни из леса заставляют тебя чувствовать себя намного лучше
Songs from the wood make you feel much better
Песни из леса заставляют тебя чувствовать себя намного лучше





Writer(s): Anderson Ian Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.