Paroles et traduction Jethro Tull - Summerday Sands (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summerday Sands (Remastered)
Пески летнего дня (Remastered)
I
once
met
a
girl
Однажды
я
встретил
девушку,
With
the
life
in
her
hands
В
чьих
руках
была
жизнь,
And
we
lay
together
И
мы
лежали
вместе
On
the
summerday
sands
На
песках
летнего
дня.
I
gave
her
my
raincoat
Я
отдал
ей
свой
плащ
And
told,
"Lady,
be
good"
И
сказал:
"Будь
хорошей,
милая",
And
we
made
truth
together
И
мы
создавали
истину
вместе
Where
no
one
else
would
Там,
где
никто
другой
не
стал
бы.
I
smiled
through
her
fingers
Я
улыбался
сквозь
её
пальцы
And
ran
the
dust
through
her
hands
И
пропускал
песок
сквозь
её
руки,
The
hour-glass
of
reason
Песочные
часы
разума
On
the
summerday
sands
На
песках
летнего
дня.
We
sat
as
the
sea
caught
fire
Мы
сидели,
пока
море
загоралось,
I
waited
as
the
flames
grew
higher
Я
ждал,
пока
пламя
разгоралось
сильнее
In
her
eyes,
in
her
eyes
В
её
глазах,
в
её
глазах.
We
watched
the
eagle
born
Мы
наблюдали,
как
рождается
орел,
Wings
clipped,
tail,
feathers
shorn
С
подрезанными
крыльями,
хвостом,
ощипанный,
But
we
saw
him
rise
Но
мы
видели,
как
он
взмывает
Over
summerday
sands
Над
песками
летнего
дня.
Came
the
ten-o'clock
curfew
Пробил
десятичасовой
комендантский
час,
She
said,
"I
must
start
my
car
Она
сказала:
"Мне
пора
заводить
машину,
I'm
staying
with
someone
Я
остаюсь
с
кем-то,
I
met
last
night
in
a
bar"
Кого
встретила
вчера
вечером
в
баре".
I
called
from
my
wave
top
Я
крикнул
с
гребня
волны:
"At
least,
tell
me
your
name"
"По
крайней
мере,
скажи
мне
свое
имя",
She
smiled
from
her
wheel
spin
Она
улыбнулась,
крутя
руль,
And
said,
"It's
all
the
same"
И
сказала:
"Какая
разница".
I
thought
for
a
minute
Я
подумал
минутку,
Jumped
back
on
dry
land
Прыгнул
обратно
на
сушу,
Left
one
set
of
footprints
Оставил
один
ряд
следов
On
the
summerday
sands
На
песках
летнего
дня.
I
once
met
a
girl
Однажды
я
встретил
девушку,
With
the
life
in
her
hands
В
чьих
руках
была
жизнь,
And
we
lied
together
И
мы
лгали
друг
другу
On
the
summerday
sands
На
песках
летнего
дня.
On
the
summerday
sands
На
песках
летнего
дня.
On
the
summerday
sands
На
песках
летнего
дня.
On
the
summerday
sands
На
песках
летнего
дня.
On
the
summerday
sands
На
песках
летнего
дня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IAN SCOTT ANDERSON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.