Jethro Tull - Sweet Dream - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Sweet Dream




You'll hear me calling in your sweet dream
Ты услышишь мой зов в своем сладком сне.
Can't hear your daddy's warning cry
Не слышу предупреждающего крика твоего папы
You're going back to be all the things you want to be
Ты вернешься, чтобы стать тем, кем ты хочешь быть.
While in sweet dreams you softly sigh
В сладких снах ты тихо вздыхаешь.
You hear my voice is calling
Ты слышишь мой голос зовет
To be mine again
Снова стать моим
Live the rest of your life in a day
Проживи остаток своей жизни за один день.
Get out and get what you can
Убирайся и бери, что можешь.
While your mummy's at home a-sleeping
Пока твоя мамочка спит дома.
No time to understand
Нет времени разбираться,
'Cause they lost what they thought they were keeping
потому что они потеряли то, что, как им казалось, хранили.
No one can see us in your sweet dream
Никто не увидит нас в твоем сладком сне.
Don't hear you leave to start the car
Я не слышу, как ты уходишь, чтобы завести машину.
All wrapped up tightly in the coat you borrowed from me,
Весь закутанный в пальто,которое ты одолжил у меня.
Your place of resting is not far
Твое место отдыха недалеко.
You hear my voice is calling
Ты слышишь мой голос зовет
To be mine again
Снова стать моим
Live the rest of your life in a day
Проживи остаток своей жизни за один день.
Get out and get what you can
Убирайся и бери, что можешь.
While your mummy's at home a-sleeping
Пока твоя мамочка спит дома.
No time to understand
Нет времени разбираться,
'Cause they lost what they thought they were keeping
потому что они потеряли то, что, как им казалось, хранили.
Get out and get what you can
Убирайся и бери, что можешь.
While your mummy's at home a-sleeping
Пока твоя мамочка спит дома.
No time to understand
Нет времени разбираться,
'Cause they lost what they thought they were keeping
потому что они потеряли то, что, как им казалось, хранили.





Writer(s): Ian Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.