Jethro Tull - The Feathered Consort - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - The Feathered Consort




The Feathered Consort
Пернатая Супруга
Feathered consort, woven fronds maternal
Пернатая супруга, сотканная из материнских ветвей,
Silken, shining, light the day
Шелковистая, сияющая, освещает день.
With her whispered promises of passion
С её шёпотом, полным страстных обещаний,
Fertile joining, fashioned clay
Плодородное соединение, созданное из глины.
Like distant Venus, so seductive
Словно далёкая Венера, такая соблазнительная,
Smoothing her scent on boys and men
Она окутывает своим ароматом юношей и мужчин,
To make them whole and leave them smiling
Чтобы сделать их цельными и оставить с улыбкой,
Thinking of her now and then
Думая о ней время от времени.
They raise her up to sit at heaven's portal
Они возносят её к вратам небесным,
To suckle babes, ripen anew
Чтобы она вскормила младенцев, чтобы они созрели заново,
While second self, the sultry Freya
Пока её второе «я», знойная Фрейя,
Rides behind her cats, grey and blue
Едет верхом на своих кошках, серых и голубых.
Wicked diva, cool mug-magnet
Злая дива, холодный магнит для взглядов,
The sulky, saucy temptress lights
Угрюмая, дерзкая искусительница зажигает
Another lip-stained cigarette
Ещё одну сигарету, оставляющую след на губах,
And turns her face to show all the whites
И поворачивает лицо, чтобы показать белки глаз.
Of eyes like torches, piercing, steely
Её глаза, как факелы, пронзительные, стальные,
Thin, grey smoke, a coiling plume
Тонкий серый дым струится вверх,
Paris showgirl, headdress cast
Парижская танцовщица, отбросив свой головной убор
Aside in tawdry dressing room
В стороне, в дешёвой гримёрной.





Writer(s): Ian Scott Anderson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.