Paroles et traduction Jethro Tull - Too Old to Rock 'N' Roll: Too Young to Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Too Old to Rock 'N' Roll: Too Young to Die
Слишком стар для рок-н-ролла: слишком молод, чтобы умереть
The
old
rocker
wore
his
hair
too
long
Старый
рокер
носил
слишком
длинные
волосы,
Wore
his
trouser
cuffs
too
tight
Его
брюки
были
слишком
узкими,
Unfashionable
to
the
end
Немодный
до
конца,
Drank
his
ale
too
light
Пил
слишком
лёгкое
пиво.
Death's
head
belts
buckle
Пряжка
ремня
с
черепом
-
Yesterday's
dreams
Вчерашние
мечты.
The
transport
caf'
prophet
of
doom
Пророк
гибели
из
придорожного
кафе,
Ringing
no
change
in
his
double-sewn
seams
Без
изменений
в
его
двойных
швах,
In
his
post-war-babe
gloom
В
его
послевоенной
тоске.
Now
he's
too
old
to
rock
'n'
roll
Теперь
он
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
But
he's
too
young
to
die
Но
слишком
молод,
чтобы
умереть.
Yes,
he's
too
old
to
rock
'n'
roll
Да,
он
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
But
he's
too
young
to
die
Но
слишком
молод,
чтобы
умереть.
He
once
owned
a
Harley
Davidson
Когда-то
у
него
были
Харлей
Дэвидсон
And
a
Triumph
Bonneville
И
Триумф
Бонневилль.
Counted
his
friends
in
burned-out
spark
plugs
Считал
своих
друзей
по
сгоревшим
свечам
зажигания
And
prays
that
he
always
will
И
молится,
что
всегда
будет
так.
But
he's
the
last
of
the
blue
blood
greasers
boys
Но
он
последний
из
голубокровных
смазчиков,
And
all
of
his
mates
are
doing
time
И
все
его
приятели
мотают
срок,
Married
with
three
kids
up
by
the
ring
road
Женаты,
с
тремя
детьми,
живут
у
кольцевой
дороги,
Sold
their
souls
straight
down
the
line
Продали
свои
души.
And
some
of
them
own
little
sports
cars
А
некоторые
из
них
владеют
маленькими
спортивными
машинами
And
meet
at
the
tennis
club
do's
И
встречаются
в
теннисном
клубе,
For
drinks
on
a
Sunday,
work
on
Monday
Выпивают
по
воскресеньям,
работают
по
понедельникам,
They've
thrown
away
their
blue
suede
shoes
Они
выбросили
свои
синие
замшевые
туфли.
Now
they're
too
old
to
rock
'n'
roll
Теперь
они
слишком
стары
для
рок-н-ролла,
And
they're
too
young
to
die
И
слишком
молоды,
чтобы
умереть.
Yes,
they're
too
old
to
rock
'n'
roll
Да,
они
слишком
стары
для
рок-н-ролла,
And
they're
too
young
to
die
И
слишком
молоды,
чтобы
умереть.
So
the
old
rocker
gets
out
his
bike
И
вот
старый
рокер
достаёт
свой
мотоцикл,
To
make
a
ton
before
he
takes
his
leave
Чтобы
дать
газу
перед
уходом,
Up
on
the
A1
by
Scotch
Corner
На
А1
у
Скотч
Корнер,
Just
like
it
used
to
be
Всё
как
раньше.
And
as
he
flies,
tears
in
his
eyes
И
пока
он
летит,
со
слезами
на
глазах,
His
wind-whipped
words
echo
the
final
take
Его
слова,
подхваченные
ветром,
вторят
последнему
дублю.
And
he
hits
the
trunk
road
doing
around
a
120
И
он
врезается
в
дорогу,
делая
около
120,
With
no
room
left
to
brake
Без
возможности
затормозить.
And
he
was
too
old
to
rock
'n'
roll
И
он
был
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
But
he
was
too
young
to
die
Но
слишком
молод,
чтобы
умереть.
He
was
too
old
to
rock
'n'
roll
Он
был
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
And
he
was
too
young
to
die
И
слишком
молод,
чтобы
умереть.
No,
you're
never
too
old
to
rock
'n'
roll
Нет,
ты
никогда
не
будешь
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
If
you're
too
young
to
die
Если
ты
слишком
молод,
чтобы
умереть.
No,
you're
never
too
old
to
rock
'n'
roll
Нет,
ты
никогда
не
будешь
слишком
стар
для
рок-н-ролла,
But
he
was
too
young
to
die
Но
он
был
слишком
молод,
чтобы
умереть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ian Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.