Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                        
                            
                                        I'll 
                                        see 
                                        you 
                                        at 
                                        the 
                                        Weighing-In, 
                            
                                        Увидимся 
                                        на 
                                        Взвешивании, 
                            
                         
                        
                            
                                        When 
                                        your 
                                        life's 
                                        sum-total's 
                                        made 
                            
                                        Когда 
                                        подсчитают 
                                        итог 
                                        твоей 
                                        жизни 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        you 
                                        set 
                                        your 
                                        wealth 
                                        in 
                                        Godly 
                                        deeds 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        положишь 
                                        свое 
                                        богатство 
                                            в 
                                        благочестивые 
                                        дела 
                            
                         
                        
                            
                                        Against 
                                        the 
                                        sins 
                                        you've 
                                        laid. 
                            
                                        Напротив 
                                        грехов, 
                                        что 
                                        ты 
                                        совершила. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        you 
                                        place 
                                        your 
                                        final 
                                        burden 
                            
                                            И 
                                        ты 
                                        возложишь 
                                        свое 
                                        последнее 
                                        бремя 
                            
                         
                        
                            
                                        On 
                                        your 
                                        hard-pressed 
                                        next 
                                        of 
                                        kin: 
                            
                                        На 
                                        своих 
                                        измученных 
                                        близких: 
                            
                         
                        
                            
                                        Send 
                                        the 
                                        chamber-pot 
                                        back 
                                        down 
                                        the 
                                        line 
                            
                                        Отправь 
                                        ночной 
                                        горшок 
                                        обратно 
                                        по 
                                        цепочке, 
                            
                         
                        
                            
                                        To 
                                        be 
                                        filled 
                                        up 
                                        again. 
                            
                                        Чтобы 
                                        его 
                                        снова 
                                        наполнили. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        hard-headed 
                                        miracle 
                                        worker 
                            
                                            И 
                                        упрямый 
                                        чудотворец, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Who 
                                        bathes 
                                        his 
                                        hands 
                                        in 
                                        blood, 
                            
                                        Который 
                                        омывает 
                                        руки 
                                            в 
                                        крови, 
                            
                         
                        
                            
                                        Will 
                                        welcome 
                                        you 
                                        to 
                                        the 
                                        final 
                                        nod 
                            
                                        Приветствует 
                                        тебя 
                                        последним 
                                        кивком 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        cover 
                                        you 
                                        with 
                                        mud. 
                            
                                            И 
                                        покрывает 
                                        тебя 
                                        грязью. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        he'll 
                                        say, 
                                        "You 
                                        really 
                                        should 
                                        make 
                                        the 
                                        deal," 
                            
                                            И 
                                        он 
                                        скажет: 
                                        "Тебе 
                                        действительно 
                                        стоит 
                                        заключить 
                                        сделку", 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        he 
                                        offers 
                                        round 
                                        the 
                                        hat. 
                            
                                        Протягивая 
                                        шляпу. 
                            
                         
                        
                            
                                        "You'd 
                                        better 
                                        lick 
                                        two 
                                        fingers 
                                        clean 
                            
                                        "Лучше 
                                        облизать 
                                        два 
                                        пальца 
                                        дочиста, 
                            
                         
                        
                            
                                        He'll 
                                        thank 
                                        you 
                                        all 
                                        for 
                                        that." 
                            
                                        Он 
                                        будет 
                                        всем 
                                        вам 
                                        за 
                                        это 
                                        благодарен". 
                            
                         
                        
                            
                                        As 
                                        you 
                                        slip 
                                        on 
                                        the 
                                        greasy 
                                        platform, 
                            
                                        Когда 
                                        ты 
                                        поскользнешься 
                                        на 
                                        жирной 
                                        платформе, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        you 
                                        land 
                                        upon 
                                        your 
                                        back, 
                            
                                            И 
                                        упадешь 
                                        на 
                                        спину, 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        make 
                                            a 
                                        wish 
                                        and 
                                        you 
                                        wipe 
                                        your 
                                        nose 
                                        upon 
                                        the 
                                        railway 
                                        track. 
                            
                                        Ты 
                                        загадаешь 
                                        желание 
                                            и 
                                        вытрешь 
                                        нос 
                                            о 
                                        железнодорожные 
                                        пути. 
                            
                         
                        
                            
                                        While 
                                        the 
                                        high-strung 
                                        locomotive, 
                            
                                        Пока 
                                        взвинченный 
                                        локомотив, 
                            
                         
                        
                            
                                        With 
                                        furnace 
                                        burning 
                                        bright, 
                            
                                            С 
                                        ярко 
                                        горящей 
                                        топкой, 
                            
                         
                        
                            
                                        Lumbers 
                                        on 
                            
                                        Тяжело 
                                        движется 
                                        вперед 
                            
                         
                        
                            
                                        You 
                                        wave 
                                        goodbye 
                            
                                        Ты 
                                        машешь 
                                        на 
                                        прощание 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        the 
                                        sparks 
                                        fade 
                                        into 
                                        night. 
                            
                                            И 
                                        искры 
                                        тают 
                                            в 
                                        ночи. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        And 
                                        as 
                                        you 
                                        join 
                                        the 
                                        Good 
                                        Ship 
                                        Earth, 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        ты 
                                        присоединишься 
                                            к 
                                        Доброму 
                                        Кораблю 
                                        Земля, 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        you 
                                        mingle 
                                        with 
                                        the 
                                        dust 
                            
                                            И 
                                        смешаешься 
                                            с 
                                        прахом, 
                            
                         
                        
                            
                                        You'd 
                                        better 
                                        leave 
                                        your 
                                        underpants 
                            
                                        Лучше 
                                        оставь 
                                        свои 
                                        трусики 
                            
                         
                        
                            
                                        With 
                                        someone 
                                        you 
                                        can 
                                        trust. 
                            
                                        Тому, 
                                        кому 
                                        можешь 
                                        доверять. 
                            
                         
                        
                            
                                        And 
                                        when 
                                        the 
                                        Old 
                                        Man 
                                        with 
                                        the 
                                        telescope 
                            
                                            И 
                                        когда 
                                        Старик 
                                            с 
                                        телескопом 
                            
                         
                        
                            
                                        Cuts 
                                        the 
                                        final 
                                        strand 
                            
                                        Перережет 
                                        последнюю 
                                        нить, 
                            
                         
                        
                            
                                        You'd 
                                        better 
                                        lick 
                                        two 
                                        fingers 
                                        clean, 
                            
                                        Лучше 
                                        облизать 
                                        два 
                                        пальца 
                                        дочиста, 
                            
                         
                        
                            
                                        Before 
                                        you 
                                        shake 
                                        his 
                                        hand. 
                            
                                        Прежде 
                                        чем 
                                        пожать 
                                        ему 
                                        руку. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Évaluez la traduction 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Ian Anderson
                    
                    
                
                
                Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.