Jethro Tull - Wind-Up (Early Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jethro Tull - Wind-Up (Early Version)




Wind-Up (Early Version)
Заводная игрушка (ранняя версия)
When I was young and they packed me off to school
Когда я был юн, меня отправили в школу,
And they taught me how not to play the game
И научили меня не играть по правилам.
Oh, I didn′t mind if they groomed me for success
Меня не волновало, готовили ли они меня к успеху,
Or if they said that I was just a fool
Или считали меня просто дураком.
So I left there in the morning
И вот я ушел оттуда утром,
With their God under my arm
С их Богом под мышкой,
Their half assed smiles and the book of rules
С их фальшивыми улыбками и сводом правил.
Then I asked this God a question
Потом я задал этому Богу вопрос,
And by way of firm reply
И в качестве твердого ответа
He said, "I'm not the kind you have to wind-up on Sundays"
Он сказал: не из тех, кого нужно заводить по воскресеньям".
And to my old headmaster and to anyone who cares
И моему старому директору, и всем, кому не все равно,
Before I′m through I'd like to say my prayers
Прежде чем я закончу, я хочу помолиться.
Oh, I don't believe you, you had the whole damn thing all wrong
Я не верю вам, вы все поняли неправильно.
And he′s not the kind you have to wind-up on Sunday
Он не из тех, кого нужно заводить по воскресеньям.
Well, you can excommunicate me on my way to Sunday school
Вы можете отлучить меня по дороге в воскресную школу
And have all the Bishops harmonize these lines
И заставить всех епископов петь эти строки.
How do you dare tell me that I′m my father's son
Как вы смеете говорить мне, что я сын своего отца,
When that was just an accident of birth?
Когда это была просто случайность рождения?
Oh, I′d rather look around me, compose a better song
Я лучше осмотрюсь вокруг и сочиню песню получше,
'Cos that′s the honest measure of my worth
Потому что это истинная мера моей ценности.
And in your pomp and all your glory, you're a poorer man than me
И в своем величии и всей своей славе ты беднее меня,
As you lick the boots of death born out of fear
Когда лижешь сапоги смерти, рожденной из страха.
When I was young and they packed me off to school
Когда я был юн, меня отправили в школу,
And they taught me how not to play the game
И научили меня не играть по правилам.
Oh, I didn′t mind if they groomed me for success
Меня не волновало, готовили ли они меня к успеху,
Or if they said that I was just a fool
Или считали меня просто дураком.
And so I left there in the morning
И вот я ушел оттуда утром,
With their God under my arm
С их Богом под мышкой,
The half assed smiles and the book of rules
С фальшивыми улыбками и сводом правил.
And you can excommunicate me on my way to Sunday school
Вы можете отлучить меня по дороге в воскресную школу
And have all the Bishops harmonize these lines
И заставить всех епископов петь эти строки.
When I was young and they packed me off to school
Когда я был юн, меня отправили в школу,
And they taught me how not to play the game
И научили меня не играть по правилам.
Oh, I didn't mind if they groomed me for success
Меня не волновало, готовили ли они меня к успеху,
Or if they said that I was just a fool
Или считали меня просто дураком.
And so to my old headmaster and to anyone who cares
И моему старому директору, и всем, кому не все равно,
Before I'm through I′d like to say my prayers
Прежде чем я закончу, я хочу помолиться.
And you can excommunicate me on my way to Sunday school
Вы можете отлучить меня по дороге в воскресную школу
And have all the Bishops harmonize these lines
И заставить всех епископов петь эти строки.
I don′t believe you, you had the whole damn thing all wrong
Я не верю вам, вы все поняли неправильно.
And he's not the kind you have to wind-up on a Sunday
Он не из тех, кого нужно заводить по воскресеньям.





Writer(s): Anderson Ian Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.