Jethro Tull - Wind-Up (Quad Version) - traduction des paroles en russe

Wind-Up (Quad Version) - Jethro Tulltraduction en russe




Wind-Up (Quad Version)
Заводная игрушка (Quad Version)
When I was young
Когда я был юнцом
And they packed me off to school
И меня отправили в школу,
And taught me how not to play the game
Где учили, как не играть в игру,
I didn't mind if they groomed me for success
Меня не волновало, готовили ли меня к успеху,
Or if they said that I was just a fool.
Или считали дураком.
So I left there in the morning
И вот я ушел однажды утром,
With their God tucked underneath my arm
Зажав под мышкой их Бога,
Their half-assed smiles
С их фальшивыми улыбками
And the book of rules
И сводом правил.
And I asked this God a question
Я задал этому Богу вопрос,
And by way of firm reply
И в качестве твердого ответа
He said, "I'm not the kind you have to wind up on Sundays"
Он сказал: не из тех, кого нужно заводить по воскресеньям".
So to my old headmaster
Так вот, моему старому директору
(And to anyone who cares)
всем, кому не все равно),
Before I'm through I'd like to say my prayers
Прежде чем закончить, я хотел бы помолиться.
I don't believe you
Я вам не верю,
You had the whole damn thing all wrong
Вы все неправильно поняли,
He's not the kind you have to wind up on Sundays.
Он не из тех, кого нужно заводить по воскресеньям.
Well, you can excommunicate me
Что ж, можете отлучить меня от церкви,
On my way to Sunday school
По дороге в воскресную школу,
And have all the bishops
И пусть все епископы
Harmonize these lines
Споют эти строки хором.
How do you dare tell me
Как вы смеете говорить мне,
That I'm my Father's son?
Что я сын моего Отца?
When that was just an accident of birth
Когда это была всего лишь случайность рождения.
I'd rather look around me
Я лучше осмотрюсь вокруг,
Compose a better song
Сочиню песню получше,
'Cos that's the honest measure of my worth
Потому что это истинная мера моей ценности.
In your pomp and all your glory
Во всей вашей помпе и славе
You're a poorer man than me
Вы беднее меня,
As you lick the boots of death born out of fear
Когда лижете сапоги смерти, рожденной из страха.
When I was young
Когда я был юнцом
And they packed me off to school
И меня отправили в школу,
And taught me how not to play the game
Где учили, как не играть в игру,
I didn't mind if they groomed me for success
Меня не волновало, готовили ли меня к успеху,
Or if they said that I was just a fool
Или считали дураком.
Well, you can excommunicate me
Что ж, можете отлучить меня от церкви,
On my way to Sunday school
По дороге в воскресную школу,
And have all the bishops
И пусть все епископы
Harmonize these lines
Споют эти строки хором.
In your pomp and all your glory
Во всей вашей помпе и славе
You're a poorer man than me
Вы беднее меня,
As you lick the boots of death born out of fear
Когда лижете сапоги смерти, рожденной из страха.
When I was young
Когда я был юнцом
And they packed me off to school
И меня отправили в школу,
And taught me how not to play the game
Где учили, как не играть в игру,
I didn't mind if they groomed me for success
Меня не волновало, готовили ли меня к успеху,
Or if they said that I was just a fool.
Или считали дураком.
So to my old headmaster
Так вот, моему старому директору
(And to anyone who cares)
всем, кому не все равно),
Before I'm through I'd like to say my prayers
Прежде чем закончить, я хотел бы помолиться.
You can excommunicate me
Можете отлучить меня от церкви,
On my way to Sunday school
По дороге в воскресную школу,
And have all the bishops
И пусть все епископы
Harmonize these lines
Споют эти строки хором.
I don't believe you
Я вам не верю,
You had the whole damn thing all wrong
Вы все неправильно поняли,
He's not the kind you have to wind up on Sundays.
Он не из тех, кого нужно заводить по воскресеньям.





Writer(s): Anderson Ian Scott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.