Paroles et traduction Jetlagz - Hrabia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jei
jei,
Jetlagz
boys,
Jetlagz
boys!
Jei
jei,
Jetlagz
boys,
Jetlagz
boys!
Żyć
sobie
jak
hrabia,
nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Live
like
a
count,
don't
get
stuck
under
a
tie
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
lepiej
więcej
wydawać
Saving
is
not
an
art,
it's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać
(dużo),
mało
pracować
(mało)
Earn
a
lot
(a
lot),
work
little
(little)
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Żyć
sobie
jak
hrabia,
nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Live
like
a
count,
don't
get
stuck
under
a
tie
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
lepiej
więcej
wydawać
Saving
is
not
an
art,
it's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać
(dużo),
mało
pracować
(mało)
Earn
a
lot
(a
lot),
work
little
(little)
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Rap
to
nie
praca
to
życie,a
życie
tu
ma
być
jak
kosmos
Rap
is
not
a
job
it's
life,
and
life
here
is
supposed
to
be
like
space
Lecimy
z
ekipą
na
wyspę,
ta
wyspa
nazywa
się
wolność
We
fly
with
the
crew
to
the
island,
this
island
is
called
freedom
Zmieniłem
swój
sposób
myślenia,
bo
nie
ma
co
dalej
udawać
I
changed
my
way
of
thinking,
because
there's
no
point
in
pretending
anymore
Bo
wcale
tu
nie
jest
za
drogo,
po
prostu
za
mało
zarabiasz
Because
it's
not
too
expensive
here,
you
just
don't
earn
enough
A
high
to
tylko
przenośnia,
więc
przenoszę
się
w
inny
wymiar
A
high
is
just
a
metaphor,
so
I'm
moving
to
another
dimension
I
za
mało
ciągle
mi
doznań,
chodź
daj
scenie
w
życiu
minimal
And
I
still
don't
have
enough
experiences,
come
on,
give
the
scene
in
life
a
minimal
Rodzinny
wypad
na
plaże
versus
techno
melo
na
kwasie,
albo
Family
trip
to
the
beach
versus
techno
melo
on
acid,
or
Długie
tajskie
masaże
versus
decybele
Long
Thai
massages
versus
decibels
Na
trasie,
nie
chce
więcej
was
tu
zabawiać
On
the
road,
I
don't
want
to
entertain
you
anymore
Wolę
dziś
otworzyć
wam
oczy,
nie
przyszedłem
świata
naprawiać
I
prefer
to
open
your
eyes
today,
I
didn't
come
to
fix
the
world
Ani
żeby
z
niego
się
stoczyć,
sztuką
jest
odnaleźć
konsensus
Nor
to
fall
out
of
it,
the
trick
is
to
find
a
consensus
Gdzieś
pomiędzy
ogniem,
a
wodą
i
nie
mogę
tutaj
stać
w
miejscu
Somewhere
between
fire
and
water
and
I
can't
stand
still
here
Choć
bywa
dobrze
i
błogo,
ówczesna
epoka
jest
tłem,
każdy
z
nas
tu
Although
it's
good
and
blissful,
the
current
era
is
the
background,
each
of
us
here
Główny
bohater,
Main
character,
Możesz
serce
mieć
tu
jak
kamień,
ale
znów
wygrywa
tu
papier
You
can
have
a
heart
here
like
a
stone,
but
paper
wins
again
Wyjeżdżam
na
wieś
odpocząć,
I'm
going
to
the
countryside
to
rest,
Bo
w
mieście
ludzie
jak
stonki
zajadają
ciągle
kartofle
Because
in
the
city
people
are
like
beetles,
they
keep
eating
potatoes
I
się
mnożą
by
tutaj
szkodzi
(Jetlagz
boys)
And
they
multiply
to
harm
here
(Jetlagz
boys)
Żyć
sobie
jak
hrabia,
nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Live
like
a
count,
don't
get
stuck
under
a
tie
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
lepiej
więcej
wydawać
Saving
is
not
an
art,
it's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać
(dużo),
mało
pracować
(mało)
Earn
a
lot
(a
lot),
work
little
(little)
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Żyć
sobie
jak
hrabia,
nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Live
like
a
count,
don't
get
stuck
under
a
tie
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
lepiej
więcej
wydawać
Saving
is
not
an
art,
it's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać
(dużo),
mało
pracować
(mało)
Earn
a
lot
(a
lot),
work
little
(little)
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Alfa
nie
beta,
poeta
tak
jak
Skamander
Alpha
not
beta,
poet
like
Skamander
Ulica
kręta
nie
ślepa
jak
Stevie
Wonder
The
street
is
winding,
not
blind
like
Stevie
Wonder
Rzuciłeś
etat,
z
ofertą
dzwoni
Santander
You
quit
your
job,
Santander
is
calling
with
an
offer
Bo
jesteś
na
półkach
sklepów:
hurt,
detal,
handel
Because
you're
on
store
shelves:
wholesale,
retail,
trade
Kolejny
etap
nie
starość,
ale
czas
dojrzeć
The
next
stage
is
not
old
age,
but
time
to
mature
I
beka,
gdy
wciskają
ci
dekalog
jak
Mojżesz
And
it's
funny
when
they
push
the
decalogue
on
you
like
Moses
Chce
żyć
jak
baron,
mieć
wszystko
to
gdzie
nie
spojrzę
I
want
to
live
like
a
baron,
have
everything
wherever
I
look
To
i
tak
jest
za
mało,
do
tego
z
czasem
sam
dojdziesz
It's
still
not
enough,
you'll
figure
it
out
yourself
over
time
Wojna
za
wojną,
a
poldon
płonie
jak
węgiel
War
after
war,
and
the
poldon
burns
like
coal
Policji
kordon,
chroni
zło
co
się
lęgnie
i
lęgnie,
legnie
Police
cordon,
protects
the
evil
that
hatches
and
hatches,
hatches
Chcą
wejść
na
konto
zrobić
ofiarę
ze
mnie
They
want
to
get
into
my
account
and
make
me
a
victim
Odkąd
ich
przejrzałem
jestem
poza
zasięgiem
Since
I
saw
through
them,
I'm
out
of
range
(Żyć
sobie
jak
hrabia,
nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
(Live
like
a
count,
don't
get
stuck
under
a
tie
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
lepiej
więcej
wydawać
Saving
is
not
an
art,
it's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać
(dużo),
mało
pracować
(mało)
Earn
a
lot
(a
lot),
work
little
(little)
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać)
Take
what's
yours
and
never
give
it
back)
Żyć
sobie
jak
hrabia,
nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Live
like
a
count,
don't
get
stuck
under
a
tie
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
lepiej
więcej
wydawać
Saving
is
not
an
art,
it's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać
(dużo),
mało
pracować
(mało)
Earn
a
lot
(a
lot),
work
little
(little)
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Żyć
sobie
jak
hrabia,
nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Live
like
a
count,
don't
get
stuck
under
a
tie
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
lepiej
więcej
wydawać
Saving
is
not
an
art,
it's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać
(dużo),
mało
pracować
(mało)
Earn
a
lot
(a
lot),
work
little
(little)
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arkadiusz Szwed, Kosi, łajzol
Album
Szum
date de sortie
29-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.