Paroles et traduction Jetlagz - Hrabia
Żyć
sobie
jak
hrabia,
To
live
like
a
count,
Nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Not
to
jump
under
a
tie
here
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
Saving
is
not
an
art,
Lepiej
więcej
wydawać
It's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać,
Earn
a
lot,
Mało
pracować
Work
little
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Żyć
sobie
jak
hrabia,
To
live
like
a
count,
Nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Not
to
jump
under
a
tie
here
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
Saving
is
not
an
art,
Lepiej
więcej
wydawać
It's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać,
Earn
a
lot,
Mało
pracować
Work
little
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Rap
to
nie
praca
to
życie,
Rap
is
not
a
job
it's
life,
A
życie
tu
ma
być
jak
kosmos
And
life
here
should
be
like
space
Lecimy
z
ekipą
na
wyspę,
We're
flying
with
the
crew
to
an
island,
Ta
wyspa
nazywa
się
wolność
This
island
is
called
freedom
Zmieniłem
swój
sposób
myślenia,
I
changed
my
way
of
thinking,
Bo
nie
ma
co
dalej
udawać
Because
there's
no
point
in
pretending
anymore
Bo
wcale
tu
nie
jest
za
drogo,
Because
it's
not
too
expensive
here,
Po
prostu
za
mało
zarabiasz
You
just
don't
earn
enough
A
high
to
tylko
przenośnia,
A
high
is
just
a
metaphor,
Więc
przenoszę
się
w
inny
wymiar
So
I'm
moving
to
another
dimension
I
za
mało
ciągle
mi
doznań,
And
I'm
still
lacking
knowledge,
Chodź
też
cenię
w
życiu
minimal
Although
I
also
appreciate
minimal
in
life
Rodzinny
wypad
na
plaże
Family
trip
to
the
beach
Versus
techno
melo
na
kwasie,
Versus
techno
melody
on
acid,
Albo
Długie
tajskie
masaże
Or
long
Thai
massages
Versus
decybele
na
trasie,
Versus
decibels
on
the
road,
Nie
chce
więcej
was
tu
zabawiać
I
don't
want
to
entertain
you
anymore
Wolę
dziś
otworzyć
wam
oczy,
Today
I
prefer
to
open
your
eyes,
Nie
przyszedłem
świata
naprawiać
I
didn't
come
to
fix
the
world
Ani
żeby
z
niego
się
stoczyć,
Nor
to
fall
from
it,
Sztuką
jest
odnaleźć
konsensus
The
art
is
to
find
a
consensus
Gdzieś
pomiędzy
ogniem
i
wodą
Somewhere
between
fire
and
water
I
nie
mogę
tutaj
stać
w
miejscu
And
I
can't
stand
here
in
one
place
Choć
bywa
dobrze
i
błogo,
Although
it's
good
and
blissful,
Współczesna
epoka
jest
tłem,
The
modern
era
is
the
background,
Każdy
z
nas
tu
Główny
bohater,
Each
of
us
here
is
the
main
character,
Możesz
serce
mieć
tu
jak
kamień,
You
can
have
a
heart
of
stone
here,
Ale
znów
wygrywa
tu
papier
But
paper
wins
again
Wyjeżdżam
na
wieś
odpocząć,
I'm
going
to
the
countryside
to
rest,
Bo
w
mieście
ludzie
jak
stonki
Because
people
in
the
city
are
like
beetles
Zajadają
ciągle
kartofle
They
keep
eating
potatoes
I
się
mnożą
by
tutaj
szkodzić
And
they
multiply
to
harm
here
Żyć
sobie
jak
hrabia,
To
live
like
a
count,
Nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Not
to
jump
under
a
tie
here
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
Saving
is
not
an
art,
Lepiej
więcej
wydawać
It's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać,
Earn
a
lot,
Mało
pracować
Work
little
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Żyć
sobie
jak
hrabia,
To
live
like
a
count,
Nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Not
to
jump
under
a
tie
here
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
Saving
is
not
an
art,
Lepiej
więcej
wydawać
It's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać,
Earn
a
lot,
Mało
pracować
Work
little
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Alfa
nie
beta,
poeta
tak
jak
Scamander
Alpha
not
beta,
a
poet
like
Scamander
Ulica
kreta
nie
ślepa
jak
Stevie
Wonder
Mole
street
is
not
blind
like
Stevie
Wonder
Rzuciłeś
etat,
z
ofertą
dzwoni
Santander,
You
quit
your
job,
Santander
calls
with
an
offer,
Bo
jesteś
na
półkach
w
sklepach:
hurt,
detal,
handel,
Because
you're
on
the
shelves
in
stores:
wholesale,
retail,
trade,
Kolejny
etap
nie
starość,
ale
czas
dojrzeć
iiii.
The
next
stage
is
not
old
age,
but
time
to
mature
and
iii.
Beka,
gdy
wciskają
ci
dekalog
jak
Mojżesz,
It's
funny
when
they
push
the
decalogue
on
you
like
Moses,
Chcesz
żyć
jak
baron,
mieć
wszystko
to
gdzie
nie
spojrzę
You
want
to
live
like
a
baron,
to
have
everything
wherever
I
look
To
i
tak
jest
za
mało,
do
tego
z
czasem
sam
dojdziesz
It's
still
not
enough,
you'll
figure
it
out
yourself
over
time
Wojna
za
wojną,
a
poldon
płonie
jak
węgiel
War
after
war,
and
the
half-dollar
burns
like
coal
Policji
kordon,
chroni
zło
co
się
lęgnie
i
lęgnie,
legnie
Police
cordon,
protects
the
evil
that
breeds
and
breeds,
lays
down
Chcą
wejść
na
konto
zrobić
ofiarę
ze
mnie
They
want
to
get
into
the
account
and
make
a
victim
out
of
me
Odkąd
ich
przejrzałem
jestem
poza
zasięgiem
Ever
since
I
saw
through
them
I'm
out
of
reach
Żyć
sobie
jak
hrabia,
To
live
like
a
count,
Nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Not
to
jump
under
a
tie
here
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
Saving
is
not
an
art,
Lepiej
więcej
wydawać
It's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać,
Earn
a
lot,
Mało
pracować
Work
little
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Żyć
sobie
jak
hrabia,
To
live
like
a
count,
Nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Not
to
jump
under
a
tie
here
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
Saving
is
not
an
art,
Lepiej
więcej
wydawać
It's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać,
Earn
a
lot,
Mało
pracować
Work
little
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Żyć
sobie
jak
hrabia,
To
live
like
a
count,
Nie
wskoczyć
tu
pod
krawat
Not
to
jump
under
a
tie
here
Nie
sztuką
jest
oszczędzać,
Saving
is
not
an
art,
Lepiej
więcej
wydawać
It's
better
to
spend
more
Dużo
zarabiać,
Earn
a
lot,
Mało
pracować
Work
little
Co
swoje
zabrać
i
nigdy
tego
nie
oddać
Take
what's
yours
and
never
give
it
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arkadiusz Szwed
Album
Hrabia
date de sortie
18-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.