Jetlagz - Żyć i umrzeć w WWA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jetlagz - Żyć i umrzeć w WWA




Żyć i umrzeć w WWA
Live and Die in WWA
Moje miasto mam we krwi, moich ludzi mam w sercu
My city is in my blood, my people are in my heart
W głowach nam się nie mieści, tyle rzeczy bez sensu
So many things don't make sense, they don't fit in our heads
Ty możesz nie widzieć tu nas, wisimy nad miastem spokojnie jak duchy
You might not see us here, we hang over the city, quiet like ghosts
Próbując zaginać tu czas, chociaż jest katem i co dzień nas dusi
Trying to bend time here, although it is an executioner and suffocates us every day
I widzę tu miłość i gniew, i brud, i śmiech, i strach, i ból
And I see love and anger here, and dirt, and laughter, and fear, and pain
I widzę tu szczęście też i morze łez, i wielki dół
And I see happiness here too, and a sea of tears, and a big hole
Minuty wiesz, lecą jak stówy, więc czasu wciąż mamy za mało
You know, minutes fly by like hundreds, so we still don't have enough time
W oparach skuna i wódy mówimy znów sobie dobranoc
In the haze of skunk and vodka, we say goodnight to each other again
I słyszę tu śpiew i szum, i szept, i krzyk, i huk, i ciszę
And I hear singing and noise here, and whispers, and screams, and rumble, and silence
I czuję tu lęk i złość, i stres, i dumę, bunt i siłę
And I feel fear and anger here, and stress, and pride, rebellion, and strength
Nie umiem być tutaj bezsilny - wiem, dodać w tej walce otuchy
I can't be powerless here - I know, to add comfort in this fight
Przez te betonowe doliny prowadzą te świata łańcuchy
Through these concrete valleys, the chains of this world lead
Pod nogami tu masz kostkę Bauma, nad głową znów masz kwaśny deszcz
You have Baum's cobblestone under your feet, and acid rain over your head again
Skitraną masz gdzieś kostkę chałwy, a miasta tu znasz każdy metr
You have a lost piece of halva somewhere, and you know every meter of the city
I widzisz to miasto na dłoni, trzymasz spokojnie swe asy w rękawie
And you see this city in your palm, you calmly hold your aces up your sleeve
I nic nie pozbawi Cię marzeń, żyć i umrzeć w Warszawie
And nothing will deprive you of your dreams, to live and die in Warsaw
Żyć i umrzeć w Warszawie, gdzie diabeł często się śmieje
Live and die in Warsaw, where the devil often laughs
Gdzie łatwo trafić na krawędź i wszystko szybko się dzieje
Where it's easy to go over the edge and everything happens quickly
Minuty lecą jak stówy, więc czasu ciągle za mało
Minutes fly by like hundreds, so there's still not enough time
W oparach skuna i wódy mówimy sobie dobranoc
In the haze of skunk and vodka, we say goodnight to each other
Żyć i umrzeć w Warszawie, gdzie diabeł często się śmieje
Live and die in Warsaw, where the devil often laughs
Gdzie łatwo trafić na krawędź i wszystko szybko się dzieje
Where it's easy to go over the edge and everything happens quickly
Minuty lecą jak stówy, więc czasu ciągle za mało
Minutes fly by like hundreds, so there's still not enough time
W oparach skuna i wódy mówimy sobie dobranoc
In the haze of skunk and vodka, we say goodnight to each other
Z moim miastem żegnam weekend, idę z nim za blok zapalić
I say goodbye to my city for the weekend, I go behind the block with it to smoke
Z nami Bastek, Banach, Dikers rano czeka nas paraliż
Bastek, Banach, Dikers are with us paralysis awaits us in the morning
Moje żyły jak ulice ten sam syf z kopalnych paliw
My veins are like streets, the same filth from fossil fuels
A te słowa jak mój snickers, zna je większość z tych lokali
And these words are like my Snickers, most of these locals know them
WWA nie łyka ściemy i najlepiej wie jak było
WWA doesn't swallow bullshit and knows best how it was
Ty chcesz ukryć to jak przemyt, ona widzi Cię na wylot
You want to hide it like contraband, it sees right through you
Tutaj mamy wyższe ceny, więc za więcej Cię zabiją
We have higher prices here, so they'll kill you for more
A uczucia to jest przemyt, pokryj faktury za miłość
And feelings are contraband, cover the invoices for love
Ja na bzdurach się nie skupiam, jestem free jak Veturilo
I don't focus on bullshit, I'm free like a Veturilo
W chmurach jak Żwirkowi góra, nazywajcie mnie tu pilot
In the clouds like Żwirkowski's mountain, call me a pilot here
Znowu jestem na zakupach, zawsze po niewielką ilość
I'm shopping again, always for a small amount
I zawsze zielone płuca moją Etopiryną
And green lungs are always my Etopiryna
Tutaj możesz nisko upaść, wtedy przyjdą komornicy
You can fall low here, then the bailiffs will come
Bo za bardzo ciąłeś skróta, zamiast użyć obwodnicy
Because you cut the corner too much, instead of using the bypass
Ja latam po okolicy dużo wyżej niż latawiec
I fly around the area much higher than a kite
Urodziłem się w stolicy, mogę umrzeć też w Warszawie
I was born in the capital, I can die in Warsaw too
Żyć i umrzeć w Warszawie, gdzie diabeł często się śmieje
Live and die in Warsaw, where the devil often laughs
Gdzie łatwo trafić na krawędź i wszystko szybko się dzieje
Where it's easy to go over the edge and everything happens quickly
Minuty lecą jak stówy, więc czasu ciągle za mało
Minutes fly by like hundreds, so there's still not enough time
W oparach skuna i wódy mówimy sobie dobranoc
In the haze of skunk and vodka, we say goodnight to each other
Żyć i umrzeć w Warszawie, gdzie diabeł często się śmieje
Live and die in Warsaw, where the devil often laughs
Gdzie łatwo trafić na krawędź i wszystko szybko się dzieje
Where it's easy to go over the edge and everything happens quickly
Minuty lecą jak stówy, więc czasu ciągle za mało
Minutes fly by like hundreds, so there's still not enough time
W oparach skuna i wódy mówimy sobie dobranoc
In the haze of skunk and vodka, we say goodnight to each other





Writer(s): Kosi, łajzol, Przemysław Gzowski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.