Paroles et traduction Jetta - Feels Like Coming Home
Running
through
the
black
night
I'm
sure
I
had
a
green
light
Пробегая
сквозь
черную
ночь,
я
уверен,
что
у
меня
был
зеленый
свет.
A
car
ran
over,
I
thought
that
I
would
die
Меня
переехала
машина,
я
думал,
что
умру
Then
from
the
X-ray,
back
to
the
rat
race
Затем
от
рентгена
вернемся
к
крысиным
бегам
I
wanna
win
this
and
now
that
I'm
alive
Я
хочу
победить
в
этом,
и
теперь,
когда
я
жив
All
these
streets
look
different,
like
I'm
born
again
Все
эти
улицы
выглядят
по-другому,
как
будто
я
родился
заново
There
in
the
dark,
down
in
the
valley
Там,
в
темноте,
внизу,
в
долине
Under
the
motel
neon
sign
Под
неоновой
вывеской
мотеля
Room
105,
the
back
of
the
alley
Комната
105,
в
конце
переулка
You're
wearing
my
coat
while
sleeping
Ты
спишь
в
моем
пальто
And
it
feels
like
I've
come
home
И
у
меня
такое
чувство,
будто
я
вернулся
домой
It's
hard
for
the
dreams
when
the
city's
never
sleeping
Трудно
мечтать,
когда
город
никогда
не
спит
But
we're
gonna
make
it,
though
we
don't
know
how
Но
мы
собираемся
сделать
это,
хотя
и
не
знаем
как
I
pay
a
high
price
for
the
joy
of
the
free
ride
Я
плачу
высокую
цену
за
радость
бесплатной
поездки
'Cause
I
got
you,
and
now
that's
all
that
counts
Потому
что
у
меня
есть
ты,
и
теперь
это
все,
что
имеет
значение
There
in
the
dark,
down
in
the
valley
Там,
в
темноте,
внизу,
в
долине
Under
the
motel
neon
sign
Под
неоновой
вывеской
мотеля
Room
105,
at
the
back
of
the
alley
Комната
105,
в
конце
переулка
You're
wearing
my
coat
while
sleeping
Ты
спишь
в
моем
пальто
And
it
feels
like
I've
come
home,
oh
И
у
меня
такое
чувство,
будто
я
вернулся
домой,
о
Yeah,
it
feels
like
I've
come
home,
oh
Да,
такое
чувство,
что
я
вернулся
домой,
о
Right
from
the
start,
like
it's
the
first
time
С
самого
начала,
как
будто
это
в
первый
раз
It
finally
feels
like
coming
home
Наконец-то
я
чувствую
себя
так,
словно
возвращаюсь
домой
There
in
the
dark,
down
in
the
valley
Там,
в
темноте,
внизу,
в
долине
Under
the
motel
neon
sign
Под
неоновой
вывеской
мотеля
Room
105,
at
the
back
of
the
alley
Комната
105,
в
конце
переулка
You're
wearing
my
coat
while
sleeping
Ты
спишь
в
моем
пальто
And
it
feels
like
I've
come
home,
oh
И
у
меня
такое
чувство,
будто
я
вернулся
домой,
о
Yeah,
it
feels
like
I've
come
home,
oh
Да,
такое
чувство,
что
я
вернулся
домой,
о
Right
from
the
start,
like
it's
the
first
time
С
самого
начала,
как
будто
это
в
первый
раз
It
finally
feels
like
Наконец-то
я
чувствую
себя
так,
словно
It
feels
like
I've
come
home
Такое
чувство,
что
я
вернулся
домой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franks Justin Scott, Goransson Rickard Bertil, Brunila Teemu William, John-hartley Jetta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.