Paroles et traduction Jetta - No Fire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fire,
no
love
Нет
огня,
нет
любви
No
fire,
no
fun
Нет
огня,
нет
веселья
No
fire,
no
rush
Нет
огня,
нет
драйва
I'm
so
fed
up
of
being
down
about
everything
all
the
time
Мне
так
надоело
грустить
обо
всем
постоянно
I'm
so
sick
now
of
being
tired
Мне
так
надоело
быть
усталой
I
need
something
to
make
me
alive
Мне
нужно
что-то,
что
оживит
меня
Just
something
to
make
me
alive
Просто
что-то,
что
оживит
меня
Oh
gimme
something
ot
make
me
alive
О,
дай
мне
что-нибудь,
что
оживит
меня
Just
something
to
make
me
alive
Просто
что-то,
что
оживит
меня
Make
me
alive
Оживит
меня
No
fire,
no
love
at
all
(I've
been
waiting)
Нет
огня,
совсем
нет
любви
(Я
ждала)
No
fire,
no
love
at
all
(I've
been
waiting)
Нет
огня,
совсем
нет
любви
(Я
ждала)
No
fire,
no
love
Нет
огня,
нет
любви
No
fire,
no
fun
Нет
огня,
нет
веселья
No
fire,
no
rush
Нет
огня,
нет
драйва
And
I've
fallen
in
the
dark
sometimes
И
я
иногда
падала
во
тьму
Blue
sky
is
the
limit
Голубое
небо
- это
предел
It's
all
about
the
high
Все
дело
в
кайфе
I
need
something
to
make
me
alive
Мне
нужно
что-то,
что
оживит
меня
Just
something
to
make
me
alive
Просто
что-то,
что
оживит
меня
Gimme
something
to
make
me
alive
Дай
мне
что-нибудь,
что
оживит
меня
Just
something
to
make
me
alive
Просто
что-то,
что
оживит
меня
Make
me
alive
Оживит
меня
No
fire,
no
love
at
all
(I've
been
waiting)
Нет
огня,
совсем
нет
любви
(Я
ждала)
No
fire,
no
love
at
all
(I've
been
waiting)
Нет
огня,
совсем
нет
любви
(Я
ждала)
No
fire,
no
love
Нет
огня,
нет
любви
No
fire,
no
fun
Нет
огня,
нет
веселья
No
fire,
no
rush
Нет
огня,
нет
драйва
No
fire,
no
love
Нет
огня,
нет
любви
No
fire,
no
fun
Нет
огня,
нет
веселья
No
fire,
no
rush
Нет
огня,
нет
драйва
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jetta John Hartley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.