Paroles et traduction Jettblack feat. Udo Dirkschneider - Raining Rock
I
hear
the
drumming
of
thunder,
Я
слышу
грохот
грома.
The
rumble
of
rain,
Грохот
дождя,
A
wail
on
the
wind,
Вой
ветра
And
the
voice
of
pain,
И
голос
боли.
So
I
step
outside
to
find
it's
raining
rock
and
roll
Поэтому
я
выхожу
на
улицу
и
вижу,
что
идет
дождь
из
рок-н-ролла.
The
air
is
getting
heavy,
Воздух
становится
тяжелым.
The
metal
has
come
to
touch,
Металл
пришел,
чтобы
коснуться,
The
sky
turns
a
brutal
black,
Небо
становится
жестоким
черным.
And
breathing
becomes
too
much,
И
дышать
становится
слишком
тяжело.
So
I
step
outside
to
find
it's
raining
rock
and
roll,
Поэтому
я
выхожу
на
улицу
и
вижу,
что
идет
дождь
из
рок-н-ролла.
So
I
step
outside
to
find
it's
raining
rock
and
roll,
Поэтому
я
выхожу
на
улицу
и
вижу,
что
идет
дождь
из
рок-н-ролла.
Bone,
Skin
and
Leather,
Кости,
кожа
и
кожа.
She's
a
one
way
love
machine,
Она-Машина
любви
с
односторонним
движением.
Let
me
stand
and
cry
in
disbelief,
Позволь
мне
стоять
и
плакать
в
неверии.
Fired
up,
ready
and
mean,
Возбужденный,
готовый
и
злой,
So
I
step
outside
to
find
it's
raining
rock
and
roll
Я
выхожу
на
улицу
и
вижу,
что
идет
дождь
из
рок-н-ролла.
Yeah
I
step
outside
to
find
it's
raining
rock
and
roll
Да
я
выхожу
на
улицу
и
вижу
что
идет
дождь
рок
н
ролл
When
you
feel
the
mountain
move,
Когда
ты
чувствуешь,
что
гора
движется,
Your
souls
in
motion,
Ваши
души
в
движении,
Do
what
you
were
born
to
do,
Делай
то,
для
чего
ты
рожден.
Are
you
ready
to
rock
and
ready
to
roll?
Готовы
ли
вы
к
рок-н-роллу?
Cos
it's
raining
rock
and
roll
Потому
что
идет
дождь
рок
н
ролл
My
head
is
under
pressure,
Моя
голова
под
давлением,
My
patience
about
to
blow,
Мое
терпение
вот-вот
лопнет.
I'm
letting
off
a
fires
crime,
Я
выпускаю
огненное
преступление,
There's
only
one
place
to
go,
Есть
только
одно
место,
куда
можно
пойти.
So
I
step
outside
to
find
it's
raining
rock
and
roll,
Поэтому
я
выхожу
на
улицу
и
вижу,
что
идет
дождь
из
рок
- н-ролла,
Yeah
I
step
outside
to
find
it's
raining
rock
and
roll
Да,
я
выхожу
на
улицу
и
вижу,
что
идет
дождь
из
рок-н-ролла.
When
you
feel
the
mountain
move,
Когда
ты
чувствуешь,
что
гора
движется,
Your
souls
in
motion,
Ваши
души
в
движении,
Do
what
you
were
born
to
do,
Делай
то,
для
чего
ты
рожден.
Are
you
ready
to
rock
and
ready
to
roll?
Готовы
ли
вы
к
рок-н-роллу?
Cos
it's
raining
rock
and
roll
Потому
что
идет
дождь
рок
н
ролл
I
hear
the
drumming
of
thunder,
Я
слышу
грохот
грома,
Raining
Rock!
Дождь
из
камней!
The
rumble
of
rain,
Грохот
дождя,
Raining
Rock!
Рокочущий
рок!
A
wail
on
the
wind,
Вой
на
ветру,
Raining
Rock!
Дождь
из
камней!
And
the
voice
of
pain,
И
голос
боли,
Raining
rock
and
roll!
Дождь
рок
- н-ролла!
When
you
feel
the
mountain
move,
Когда
ты
чувствуешь,
что
гора
движется,
Your
souls
in
motion,
Ваши
души
в
движении,
Do
what
you
were
born
to
do,
Делай
то,
для
чего
ты
рожден.
Are
you
ready
to
rock
and
ready
to
roll?
Готовы
ли
вы
к
рок-н-роллу?
We
can
see
this
through,
Мы
можем
видеть
это
насквозь,
With
our
souls
in
motion,
Когда
наши
души
в
движении.
Do
what
you
were
born
to
do,
Делай
то,
для
чего
ты
рожден.
Are
you
ready
to
rock?
Вы
готовы
зажигать?
Ready
to
roll?
Готовы
прокатиться?
Raining
Rock!
Raining
Rock!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dow Jonathan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.