Jeune Austin - 6FEET. - traduction des paroles en allemand

6FEET. - Jeune Austintraduction en allemand




6FEET.
6FEET.
J'fais ça depuis sixtine yeah
Ich mach das seit Sixtine, yeah
C'est si speed
Es ist so schnell
Mais comment maîtriser
Aber wie soll ich es kontrollieren
Ma iev
Mein Leben
C'est sismique
Es ist seismisch
J'ai tellement d'ambitions
Ich habe so viele Ambitionen
Mes peines se distillent
Meine Schmerzen destillieren sich
Dans mon sang j'en ai des frissons
In meinem Blut, ich habe Schüttelfrost davon
Ça devient si critique
Es wird so kritisch
Jamais les bonnes solutions
Niemals die richtigen Lösungen
6feet sous la terre j'ai quelques visions
6 Fuß unter der Erde habe ich einige Visionen
Derrière c'qu'on désire y'a toujours des conditions
Hinter dem, was wir uns wünschen, gibt es immer Bedingungen
J'dois voir mes limites
Ich muss meine Grenzen sehen
Sans que je dérive
Ohne dass ich abdrifte
J'brois du noir mais ça m'aide pas
Ich grüble, aber es hilft mir nicht
J'suis tellement high, j'suis dans l'espace
Ich bin so high, ich bin im Weltraum
J'comptes le time qu'il nous reste pas
Ich zähle die Zeit, die uns nicht bleibt
Ça fait mal
Es tut weh
J'm'en veux grave, j't'en veux grave toi
Ich mache mir Vorwürfe, ich mache dir Vorwürfe
Sois sincère juste pour une fois
Sei ehrlich, nur für einmal
Show me love
Zeig mir Liebe
Oh love
Oh Liebe
Pourquoi on s'fait mal mais on lâche pas
Warum tun wir uns weh, aber lassen nicht los
On s'fait mal mais on lâche pas
Wir tun uns weh, aber lassen nicht los
J'crois qu'tout ça m'a rendu malade
Ich glaube, das alles hat mich krank gemacht
J'suis lassé, j'te l'cache pas
Ich bin müde, ich verberge es dir nicht
Et sur la feuille laisse quelques tâches noires
Und auf dem Blatt hinterlasse ich ein paar schwarze Flecken
Oh, non, non
Oh, nein, nein
J'ai plus trop l'temps
Ich habe nicht mehr viel Zeit
J'ai qu'la rage au ventre
Ich habe nur Wut im Bauch
J'avance face au vent
Ich gehe gegen den Wind voran
J'ai barré ton nom
Ich habe deinen Namen gestrichen
Plus aucune importance
Keine Bedeutung mehr
J'peux pas rester dans l'ombre
Ich kann nicht im Schatten bleiben
J'y suis depuis un moment
Ich bin schon eine Weile dort
J'fais ça depuis sixtine yeah
Ich mach das seit Sixtine, yeah
C'est si speed
Es ist so schnell
Mais comment maitriser
Aber wie soll ich es kontrollieren
Ma iev
Mein Leben
C'est sismique
Es ist seismisch
J'ai tellement d'ambitions
Ich habe so viele Ambitionen
Mes peines se distillent
Meine Schmerzen destillieren sich
Dans mon sang j'en ai des EM-EM-EMODANCE
In meinem Blut, ich habe davon EM-EM-EMODANCE
J'brois du noir mais ça m'aide pas
Ich grüble, aber es hilft mir nicht
J'suis tellement high, j'suis dans l'espace
Ich bin so high, ich bin im Weltraum
J'comptes le time qu'il nous reste pas
Ich zähle die Zeit, die uns nicht bleibt
Ça fait mal
Es tut weh
J'm'en veux grave, j't'en veux grave toi
Ich mache mir Vorwürfe, ich mache dir Vorwürfe
Sois sincère juste pour une fois
Sei ehrlich, nur für einmal
Show me love
Zeig mir Liebe
Oh love
Oh Liebe
Pourquoi on s'fait mal mais on lâche pas
Warum tun wir uns weh, aber lassen nicht los
J'suis tellement high, j'suis dans l'espace
Ich bin so high, ich bin im Weltraum
Ça fait mal
Es tut weh
Sois sincère juste pour une fois
Sei ehrlich, nur für einmal
Pourquoi on s'fait mal mais on lâche pas
Warum tun wir uns weh, aber lassen nicht los






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.