Paroles et traduction Jeune Austin - HiT ROCK (demo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HiT ROCK (demo)
ХИТ РОК (демо)
Elle
dit
qu'j'suis
fou,
j'veux
l'aimer
toutes
les
saisons
Она
говорит,
что
я
сумасшедший,
я
хочу
любить
ее
во
все
времена
года
J'allume
la
foudre
quand
elle
m'fait
perdre
la
raison
Я
зажигаю
молнию,
когда
она
сводит
меня
с
ума
Dis-moi
j'suis
où?
Perdu
dans
l'océan
Скажи
мне,
где
я?
Затерялся
в
океане
Une
mer
de
doutes
mais
j'irais
coûte
que
coûte
Море
сомнений,
но
я
пойду
на
все
ради
этого
Non
j'vais
pas
passer
mon
tour,
j'vais
pas
rester
dans
l'néant
Нет,
я
не
упущу
свой
шанс,
я
не
останусь
в
небытие
C'est
vrai
qu'c'est
cool
de
pas
trop
penser
à
demain
Это
правда,
круто
не
думать
слишком
много
о
завтрашнем
дне
Mais
tout
s'écroule
quand
j'mets
mon
love
entre
tes
mains
Но
все
рушится,
когда
я
вкладываю
свою
любовь
в
твои
руки
J'allume
la
foudre
quand
elle
m'fait
perdre
la
raison
Я
зажигаю
молнию,
когда
она
сводит
меня
с
ума
Y'a
tes
mains
glacées
sous
mon
t-shirt
Твои
ледяные
руки
под
моей
футболкой
C'était
pas
qu'un
petit
flirt
Это
был
не
просто
флирт
M'envoie
pas
des
petits
cœurs
Не
отправляй
мне
сердечки
Oh
non,
oh
non
О
нет,
о
нет
Tu
sais
bien
tous
les
jours
c'est
la
merde
Ты
же
знаешь,
каждый
день
- дерьмо
Dans
ma
tête
c'est
la
guerre
toute
l'année
В
моей
голове
война
круглый
год
Tu
sais
qu'eux
et
nous
c'est
pas
la
même
Ты
знаешь,
что
мы
с
ними
не
такие,
как
все
Mais
c'est
plus
la
même
quand
t'es
plus
là
Но
все
уже
не
так,
когда
тебя
нет
рядом
Là
c'est
fini
j'sais
pas
quoi
penser
Вот
и
все,
я
не
знаю,
что
и
думать
Ouais
le
pire
c'est
quand
le
pire
est
passé
Да,
хуже
всего,
когда
худшее
уже
позади
Feu
d'artifice
dans
la
ville,
étincelles
Фейерверк
в
городе,
искры
Fugace
comme
une
sirène,
c'est
un
dilemme,
oh
shit
Быстротечна,
как
русалка,
это
дилемма,
вот
черт
Pour
m'approche
j'ai
du
plonger
dans
l'ciel
Чтобы
приблизиться
к
тебе,
мне
пришлось
нырнуть
в
небо
Si
proche
du
danger
qu'on
s'est
brûlé
les
ailes
Так
близко
к
опасности,
что
мы
обожгли
себе
крылья
Étanche
au
bonheur,
j'pourrais
jamais
l'acheter
Непроницаемый
для
счастья,
я
никогда
не
смогу
его
купить
Étrange
leur
honneur
se
vend
juste
par
lâcheté
Странно,
их
честь
продается
только
из
трусости
T'as
mis
distances
Ты
отдалилась
Tu
sais
j'perds
la
boule,
j'fumes
cannabis
quand
Знаешь,
я
схожу
с
ума,
курю
травку,
когда
J'suis
ailleurs
mes
feelings
font
des
petites
danses
Я
в
другом
месте,
мои
чувства
танцуют
C'est
mes
vieux
démons
qui
font
les
ambiances
Это
мои
старые
демоны
создают
атмосферу
J'suis
jamais
d'humeur
constantes
У
меня
никогда
не
бывает
постоянного
настроения
Tu
sais
tout
c'qu'on
vit
Ты
знаешь
все,
через
что
мы
проходим
Tu
comprends
pas
forcément
c'qui
t'arrives
Ты
не
обязательно
понимаешь,
что
с
тобой
происходит
Du
respect
sur
ma
team,
homie
j'fais
la
diff
Уважение
к
моей
команде,
братан,
я
делаю
разницу
J'ai
pas
les
keys
mais
bon
j'canalise
У
меня
нет
ключей,
но
я
направляю
Mais
j'suis
triste
quand
j'repense
à
tes
mains
glacées
sous
mon
t-shirt
Но
мне
грустно,
когда
я
вспоминаю
твои
ледяные
руки
под
моей
футболкой
C'était
pas
qu'un
petit
flirt
Это
был
не
просто
флирт
M'envoie
pas
des
petits
cœurs
Не
отправляй
мне
сердечки
Oh
non,
oh
non
О
нет,
о
нет
Tu
sais
bien
tous
les
jours
c'est
la
merde
Ты
же
знаешь,
каждый
день
- дерьмо
Dans
ma
tête
c'est
la
guerre
toute
l'année
В
моей
голове
война
круглый
год
Tu
sais
qu'eux
et
nous
c'est
pas
la
même
Ты
знаешь,
что
мы
с
ними
не
такие,
как
все
Mais
c'est
plus
la
même
quand
t'es
plus
là
Но
все
уже
не
так,
когда
тебя
нет
рядом
Là
c'est
fini
j'sais
pas
quoi
penser
Вот
и
все,
я
не
знаю,
что
и
думать
Ouais
le
pire
c'est
quand
le
pire
est
passé
Да,
хуже
всего,
когда
худшее
уже
позади
Feu
d'artifice
dans
la
ville,
étincelles
Фейерверк
в
городе,
искры
Fugace
comme
une
sirène,
c'est
un
dilemme,
oh
shit
Быстротечна,
как
русалка,
это
дилемма,
вот
черт
Pour
m'approche
j'ai
du
plonger
dans
l'ciel
Чтобы
приблизиться
к
тебе,
мне
пришлось
нырнуть
в
небо
Si
proche
du
danger
qu'on
s'est
brûlé
les
ailes
Так
близко
к
опасности,
что
мы
обожгли
себе
крылья
Étanche
au
bonheur,
j'pourrais
jamais
l'acheter
Непроницаемый
для
счастья,
я
никогда
не
смогу
его
купить
Étrange
leur
honneur
se
vend
juste
par
lâcheté
Странно,
их
честь
продается
только
из
трусости
T'as
mal
au
cœur,
dis-moi
si
t'as
besoin
d'moi
У
тебя
болит
сердце,
скажи,
если
я
тебе
нужен
J'ai
mal
au
cœur,
j'crois
que
j'ai
besoin
d'toi
У
меня
болит
сердце,
кажется,
ты
мне
нужна
T'as
mal
au
cœur,
dis-moi
si
t'as
besoin
d'moi
У
тебя
болит
сердце,
скажи,
если
я
тебе
нужен
J'ai
mal
au
cœur
mais
toi
t'es
si
loin
d'moi
У
меня
болит
сердце,
но
ты
так
далека
от
меня
T'as
mal
au
cœur,
dis-moi
si
t'as
besoin
d'moi
У
тебя
болит
сердце,
скажи,
если
я
тебе
нужен
J'ai
mal
au
cœur,
j'crois
que
j'ai
besoin
d'toi
У
меня
болит
сердце,
кажется,
ты
мне
нужна
T'as
mal
au
cœur,
dis-moi
si
t'as
besoin
d'moi
У
тебя
болит
сердце,
скажи,
если
я
тебе
нужен
J'ai
mal
au
cœur
mais
toi
t'es
si
loin
d'moi
У
меня
болит
сердце,
но
ты
так
далека
от
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.