Jeune Austin - HiT ROCK (demo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeune Austin - HiT ROCK (demo)




HiT ROCK (demo)
ХИТ РОК (демо)
Elle dit qu'j'suis fou, j'veux l'aimer toutes les saisons
Она говорит, что я сумасшедший, я хочу любить ее во все времена года
J'allume la foudre quand elle m'fait perdre la raison
Я зажигаю молнию, когда она сводит меня с ума
Dis-moi j'suis où? Perdu dans l'océan
Скажи мне, где я? Затерялся в океане
Une mer de doutes mais j'irais coûte que coûte
Море сомнений, но я пойду на все ради этого
Non j'vais pas passer mon tour, j'vais pas rester dans l'néant
Нет, я не упущу свой шанс, я не останусь в небытие
C'est vrai qu'c'est cool de pas trop penser à demain
Это правда, круто не думать слишком много о завтрашнем дне
Mais tout s'écroule quand j'mets mon love entre tes mains
Но все рушится, когда я вкладываю свою любовь в твои руки
J'allume la foudre quand elle m'fait perdre la raison
Я зажигаю молнию, когда она сводит меня с ума
Y'a tes mains glacées sous mon t-shirt
Твои ледяные руки под моей футболкой
C'était pas qu'un petit flirt
Это был не просто флирт
Y'a tes mains
Твои руки
M'envoie pas des petits cœurs
Не отправляй мне сердечки
Oh non, oh non
О нет, о нет
Tu sais bien tous les jours c'est la merde
Ты же знаешь, каждый день - дерьмо
Dans ma tête c'est la guerre toute l'année
В моей голове война круглый год
Tu sais qu'eux et nous c'est pas la même
Ты знаешь, что мы с ними не такие, как все
Mais c'est plus la même quand t'es plus
Но все уже не так, когда тебя нет рядом
c'est fini j'sais pas quoi penser
Вот и все, я не знаю, что и думать
Ouais le pire c'est quand le pire est passé
Да, хуже всего, когда худшее уже позади
Feu d'artifice dans la ville, étincelles
Фейерверк в городе, искры
Fugace comme une sirène, c'est un dilemme, oh shit
Быстротечна, как русалка, это дилемма, вот черт
Pour m'approche j'ai du plonger dans l'ciel
Чтобы приблизиться к тебе, мне пришлось нырнуть в небо
Si proche du danger qu'on s'est brûlé les ailes
Так близко к опасности, что мы обожгли себе крылья
Étanche au bonheur, j'pourrais jamais l'acheter
Непроницаемый для счастья, я никогда не смогу его купить
Étrange leur honneur se vend juste par lâcheté
Странно, их честь продается только из трусости
T'as mis distances
Ты отдалилась
Tu sais j'perds la boule, j'fumes cannabis quand
Знаешь, я схожу с ума, курю травку, когда
J'suis ailleurs mes feelings font des petites danses
Я в другом месте, мои чувства танцуют
C'est mes vieux démons qui font les ambiances
Это мои старые демоны создают атмосферу
J'suis jamais d'humeur constantes
У меня никогда не бывает постоянного настроения
Tu sais tout c'qu'on vit
Ты знаешь все, через что мы проходим
Tu comprends pas forcément c'qui t'arrives
Ты не обязательно понимаешь, что с тобой происходит
Du respect sur ma team, homie j'fais la diff
Уважение к моей команде, братан, я делаю разницу
J'ai pas les keys mais bon j'canalise
У меня нет ключей, но я направляю
Mais j'suis triste quand j'repense à tes mains glacées sous mon t-shirt
Но мне грустно, когда я вспоминаю твои ледяные руки под моей футболкой
C'était pas qu'un petit flirt
Это был не просто флирт
Y'a tes mains
Твои руки
M'envoie pas des petits cœurs
Не отправляй мне сердечки
Oh non, oh non
О нет, о нет
Tu sais bien tous les jours c'est la merde
Ты же знаешь, каждый день - дерьмо
Dans ma tête c'est la guerre toute l'année
В моей голове война круглый год
Tu sais qu'eux et nous c'est pas la même
Ты знаешь, что мы с ними не такие, как все
Mais c'est plus la même quand t'es plus
Но все уже не так, когда тебя нет рядом
c'est fini j'sais pas quoi penser
Вот и все, я не знаю, что и думать
Ouais le pire c'est quand le pire est passé
Да, хуже всего, когда худшее уже позади
Feu d'artifice dans la ville, étincelles
Фейерверк в городе, искры
Fugace comme une sirène, c'est un dilemme, oh shit
Быстротечна, как русалка, это дилемма, вот черт
Pour m'approche j'ai du plonger dans l'ciel
Чтобы приблизиться к тебе, мне пришлось нырнуть в небо
Si proche du danger qu'on s'est brûlé les ailes
Так близко к опасности, что мы обожгли себе крылья
Étanche au bonheur, j'pourrais jamais l'acheter
Непроницаемый для счастья, я никогда не смогу его купить
Étrange leur honneur se vend juste par lâcheté
Странно, их честь продается только из трусости
T'as mal au cœur, dis-moi si t'as besoin d'moi
У тебя болит сердце, скажи, если я тебе нужен
J'ai mal au cœur, j'crois que j'ai besoin d'toi
У меня болит сердце, кажется, ты мне нужна
T'as mal au cœur, dis-moi si t'as besoin d'moi
У тебя болит сердце, скажи, если я тебе нужен
J'ai mal au cœur mais toi t'es si loin d'moi
У меня болит сердце, но ты так далека от меня
T'as mal au cœur, dis-moi si t'as besoin d'moi
У тебя болит сердце, скажи, если я тебе нужен
J'ai mal au cœur, j'crois que j'ai besoin d'toi
У меня болит сердце, кажется, ты мне нужна
T'as mal au cœur, dis-moi si t'as besoin d'moi
У тебя болит сердце, скажи, если я тебе нужен
J'ai mal au cœur mais toi t'es si loin d'moi
У меня болит сердце, но ты так далека от меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.