Paroles et traduction Jeune Austin - Raison&Feelings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raison&Feelings
Reason&Feelings
Soleil
se
lève
devant
le
nightclub
Sun
rises
in
front
of
the
nightclub
J'vois
que
des
squelettes
qui
défilent
I
only
see
skeletons
parading
C'est
si
fort
quand
j'affronte
mes
peurs
It's
so
strong
when
I
face
my
fears
Pourquoi
eux
j'les
vois
qui
s'défilent
Why
do
I
see
them
backing
away?
Autour
de
moi
y
a
que
des
gens
tristes
Around
me
there
are
only
sad
people
Derrière
le
plaisir
douleur
s'construit
Behind
pleasure,
pain
builds
up
Crois
pas
qu'toutes
ces
drogues
nous
aseptisent
Don't
think
all
these
drugs
sanitize
us
Raison
et
feeling
indivisible
Reason
and
feeling,
indivisible
J-j-j'comprends
pas
c'qui
m'arrive,
y
a
qu'des
robots
dans
la
ville
I-I-I
don't
understand
what's
happening
to
me,
there
are
only
robots
in
the
city
J'veux
gagner
avec
manière,
eux
mettent
des
bâtons
dans
mes
wheels
I
want
to
win
with
style,
they're
putting
sticks
in
my
wheels
Loyal
jusqu'à
la
fin,
j'ai
promis
que
j'resterais
real
Loyal
to
the
end,
I
promised
I'd
stay
real
C'monde
est
fou,
que
des
bugs
dans
le
système,
j'vis
un
glitch
This
world
is
crazy,
only
bugs
in
the
system,
I'm
living
a
glitch
J'dois
avancer,
même
si
j'suis
blessé,
j'provoquerais
mon
sort
I
have
to
move
forward,
even
if
I'm
hurt,
I'll
provoke
my
fate
Mes
maux
comment
les
panser,
j'refais
l'film
en
séquencé
My
wounds,
how
to
dress
them,
I
replay
the
film
in
sequence
J'me
revois
claquer
la
porte
(porte,
porte,
porte)
I
see
myself
slamming
the
door
(door,
door,
door)
Tout
va
à
l'envers
mais
j'reste
vrai
Everything's
upside
down
but
I
stay
true
J'vends
pas
mon
honneur
pour
d'l'espèce
I
won't
sell
my
honor
for
cash
J'sais
plus
comment
faire,
trop
d'fake
ass
I
don't
know
what
to
do
anymore,
too
many
fake
asses
Faut
qu'j'allume
le
'guez
pour
déstresse
I
have
to
light
up
the
'weed
to
de-stress
J'ai
tout
foutu
en
l'air
hier
I
messed
everything
up
yesterday
Si
peur
de
devenir
tout
c'que
j'déteste
So
afraid
of
becoming
everything
I
hate
Aux
portes
de
l'enfer
en
détresse
At
the
gates
of
hell
in
distress
Quand
j'regarde
autour
tout
m'laisse
perplexe
When
I
look
around,
everything
leaves
me
perplexed
Et
j'suis
si
bad
And
I'm
so
bad,
girl
Mauvaise
idée
en
tête,
j'crois
qu'j'ai
besoin
de
vrai
love
Bad
idea
in
my
head,
I
think
I
need
real
love
Comme
si
tu
coulais
dans
mes
veines
Like
you
were
flowing
through
my
veins
Maintenant
j'suis
sous
perf',
moi
j'suis
qu'les
remords
nous
dévorent
Now
I'm
on
an
IV
drip,
I'm
all
about
remorse
devouring
us
J'ai
déjà
failli
y
rester
I
almost
died
there,
baby
On
s'blessera
sans
faire
exprès
We'll
hurt
each
other
without
meaning
to
J'peux
plus
changer
les
presets
I
can't
change
the
presets
anymore
J'regarde
nos
lifes
en
display
I'm
watching
our
lives
on
display
J'compte
toutes
les
secondes
I'm
counting
every
second
Le
ciel
s'assombrit
The
sky
is
getting
dark
Est-ce
qu'il
nous
reste
une
chance?
Is
there
a
chance
left
for
us?
Tout
va
à
l'envers
mais
j'reste
vrai
Everything's
upside
down
but
I
stay
true
J'vends
pas
mon
honneur
pour
d'l'espèce
I
won't
sell
my
honor
for
cash
J'sais
plus
comment
faire,
trop
d'fake
ass
I
don't
know
what
to
do
anymore,
too
many
fake
asses
Faut
qu'j'allume
le
'guez
pour
déstresse
I
have
to
light
up
the
'weed
to
de-stress
J'ai
tout
foutu
en
l'air
hier
I
messed
everything
up
yesterday
Si
peur
de
devenir
tout
c'que
j'déteste
So
afraid
of
becoming
everything
I
hate
Aux
portes
de
l'enfer
en
détresse
At
the
gates
of
hell
in
distress
Quand
j'regarde
autour
tout
m'laisse
perplexe
When
I
look
around,
everything
leaves
me
perplexed
Et
j'suis
si
bad
And
I'm
so
bad,
girl
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.