Jeune Austin - Raison&Feelings - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeune Austin - Raison&Feelings




Raison&Feelings
Reason&Feelings
Soleil se lève devant le nightclub
Sun rises in front of the nightclub
J'vois que des squelettes qui défilent
I only see skeletons parading
C'est si fort quand j'affronte mes peurs
It's so strong when I face my fears
Pourquoi eux j'les vois qui s'défilent
Why do I see them backing away?
Autour de moi y a que des gens tristes
Around me there are only sad people
Derrière le plaisir douleur s'construit
Behind pleasure, pain builds up
Crois pas qu'toutes ces drogues nous aseptisent
Don't think all these drugs sanitize us
Raison et feeling indivisible
Reason and feeling, indivisible
J-j-j'comprends pas c'qui m'arrive, y a qu'des robots dans la ville
I-I-I don't understand what's happening to me, there are only robots in the city
J'veux gagner avec manière, eux mettent des bâtons dans mes wheels
I want to win with style, they're putting sticks in my wheels
Loyal jusqu'à la fin, j'ai promis que j'resterais real
Loyal to the end, I promised I'd stay real
C'monde est fou, que des bugs dans le système, j'vis un glitch
This world is crazy, only bugs in the system, I'm living a glitch
J'dois avancer, même si j'suis blessé, j'provoquerais mon sort
I have to move forward, even if I'm hurt, I'll provoke my fate
Mes maux comment les panser, j'refais l'film en séquencé
My wounds, how to dress them, I replay the film in sequence
J'me revois claquer la porte (porte, porte, porte)
I see myself slamming the door (door, door, door)
Tout va à l'envers mais j'reste vrai
Everything's upside down but I stay true
J'vends pas mon honneur pour d'l'espèce
I won't sell my honor for cash
J'sais plus comment faire, trop d'fake ass
I don't know what to do anymore, too many fake asses
Faut qu'j'allume le 'guez pour déstresse
I have to light up the 'weed to de-stress
J'ai tout foutu en l'air hier
I messed everything up yesterday
Si peur de devenir tout c'que j'déteste
So afraid of becoming everything I hate
Aux portes de l'enfer en détresse
At the gates of hell in distress
Quand j'regarde autour tout m'laisse perplexe
When I look around, everything leaves me perplexed
Et j'suis si bad
And I'm so bad, girl
Mauvaise idée en tête, j'crois qu'j'ai besoin de vrai love
Bad idea in my head, I think I need real love
Comme si tu coulais dans mes veines
Like you were flowing through my veins
Maintenant j'suis sous perf', moi j'suis qu'les remords nous dévorent
Now I'm on an IV drip, I'm all about remorse devouring us
J'ai déjà failli y rester
I almost died there, baby
On s'blessera sans faire exprès
We'll hurt each other without meaning to
J'peux plus changer les presets
I can't change the presets anymore
J'regarde nos lifes en display
I'm watching our lives on display
J'compte toutes les secondes
I'm counting every second
Le ciel s'assombrit
The sky is getting dark
Est-ce qu'il nous reste une chance?
Is there a chance left for us?
Tout va à l'envers mais j'reste vrai
Everything's upside down but I stay true
J'vends pas mon honneur pour d'l'espèce
I won't sell my honor for cash
J'sais plus comment faire, trop d'fake ass
I don't know what to do anymore, too many fake asses
Faut qu'j'allume le 'guez pour déstresse
I have to light up the 'weed to de-stress
J'ai tout foutu en l'air hier
I messed everything up yesterday
Si peur de devenir tout c'que j'déteste
So afraid of becoming everything I hate
Aux portes de l'enfer en détresse
At the gates of hell in distress
Quand j'regarde autour tout m'laisse perplexe
When I look around, everything leaves me perplexed
Et j'suis si bad
And I'm so bad, girl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.