Jeune Austin - Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeune Austin - Noche




Noche
Night
Le ciel est violet, la lune est jaune
The sky is purple, the moon is yellow
J'écris des vers comme si ça coulait de ma peau
I write verses as if they flowed from my skin
La visions trouble, mes cernes sont mauves
Blurred vision, my dark circles are mauve
Mes yeux sont rouges, j'effrite mon seum dans ma paume
My eyes are red, I crumble my sorrow in my palm
J'souris, c'est pas vrai
I smile, it's not real
J'évite juste d'en parler
I'm just avoiding talking about it
Meurtri, on l'est
Hurt, we are
Tous les deux, faut pas l'nier
Both of us, we can't deny it
J'évite de penser à toi, mais j'y arrive pas
I avoid thinking about you, but I can't
Terrible comme ton regard noir
Terrible like your dark gaze
Tu sais d'quoi on parle
You know what we're talking about
J'résiste, j'tiendrais pas longtime
I resist, I won't hold on for long
J'crois qu'il faut qu'on taille
I think we need to leave
Je n'vis que sous la lune dans l'sky
I only live under the moon in the sky
Et pour toi j'peux die
And for you I can die
S'te plaît reste ce soir, histoire qu'on passe aux choses sérieuse
Please stay tonight, so we can get down to business
J'aime bien ta robe toute noire, de la même couleur que tes yeuz
I like your all-black dress, the same color as your eyes
S'te plaît reste ce soir et la noche sera merveilleuse
Please stay tonight and the night will be wonderful
T'en fait pas pour moi, dis-moi seulement ce que tu veux
Don't worry about me, just tell me what you want
T'es la première concernée, bah ouais
You're the first one concerned, yeah
J'pensais t'avoir cerné, c'est raté
I thought I had you figured out, I failed
Petit coeur enfermé, dans l'mal être
Little heart locked up, in malaise
Malgré les sommes dans la malette
Despite the money in the briefcase
J't'ai fait du mal, c'est vrai qu'j'suis navré
I hurt you, it's true I'm sorry
Mais depuis qu't'es plus j'en deviens nerveux
But since you've been gone I've become nervous
Toi avec un autre j'peux pas y penser
You with another, I can't think about it
J'ai commis des fautes, pourrais-je compenser?
I made mistakes, can I make up for them?
La mif avant les hoes
Bros before hoes
Le biff après les potes
Money after friends
D'mes soucis t'es la cause
You're the cause of my worries
Mais t'es aussi l'antidote
But you're also the antidote
J'aimerais appuyer sur pause
I'd like to press pause
M'allumer une clope
Light up a cigarette
M'en aller alone
Go away alone
M'éloigner des au-au-au-autres
Get away from the o-o-o-others
Se pardonner nos to-o-o-orts
Forgive each other our w-w-w-rongs
S'te plaît reste ce soir, histoire qu'on passe aux choses sérieuse
Please stay tonight, so we can get down to business
J'aime bien ta robe toute noire, de la même couleur que tes yeuz
I like your all-black dress, the same color as your eyes
S'te plaît reste ce soir et la noche sera merveilleuse
Please stay tonight and the night will be wonderful
T'en fait pas pour moi, dis-moi seulement ce que tu veux
Don't worry about me, just tell me what you want
S'te plaît reste ce soir
Please stay tonight
Et la noche sera merveilleuse
And the night will be wonderful
Et la noche sera merveilleuse
And the night will be wonderful
Et la noche sera merveilleuse
And the night will be wonderful
J'ai mal
I'm hurting
J'pense à toi sometimes
I think about you sometimes
J'pense à toi sometimes
I think about you sometimes
Le soleil ne brille pas
The sun doesn't shine
Il ne brille plus pour moi
It doesn't shine for me anymore
Il ne brille plus sans toi
It doesn't shine without you
J'ai mal
I'm hurting
J'pense à toi sometimes
I think about you sometimes
J'pense à toi sometimes
I think about you sometimes
Le soleil ne brille pas
The sun doesn't shine
Il ne brille plus pour moi
It doesn't shine for me anymore
Il ne brille plus sans toi
It doesn't shine without you





Writer(s): Aurélien Schneider, Kang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.