Jeune Lennon - Dans le bleu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeune Lennon - Dans le bleu




Dans le bleu
В синеве
On est en bleu dans le bleu, (en bleu dans le bleu en, en, en)
Мы в синеве, в синеве, синеве, в синеве, в, в, в)
On est en bleu dans le bleu (en bleu dans le bleu)
Мы в синеве, в синеве синеве, в синеве)
Moi je t'en veux papa, moi les yeux dans les yeux (eh)
Я злюсь на тебя, папа, я смотрю тебе прямо в глаза (эх)
Je sais que t'es dangereux, j'suis focus, j'suis tombé dans le jeux
Я знаю, ты опасен, я сосредоточен, я попал в игру
Moi je m'en veux, quand je reviens
Я злюсь на себя, когда возвращаюсь
C'est du sang au-delà
Это кровь за гранью
C'est du sangs, on dira
Это кровь, скажем мы
C'est des anges ou des diables
Это ангелы или демоны
Je te sens un jour, mon Dieu, tous le temps
Я чувствую тебя однажды, Боже мой, всегда
C'est du sang au-delà
Это кровь за гранью
C'est du sang, on dira
Это кровь, скажем мы
C'est des anges ou des diables
Это ангелы или демоны
Je te sens un jour, mon Dieu, tous le temps (anh, anh)
Я чувствую тебя однажды, Боже мой, всегда (анх, анх)
On est en bleu dans le bleu (dans le bleu)
Мы в синеве, в синеве синеве)
J'pense à nous dans le beurre nous deux)
Думаю о нас в достатке нас двоих)
Je vois que tu t'en aille
Я вижу, как ты уходишь
Dis-moi pourquoi tu pleures? (Tu cry)
Скажи мне, почему ты плачешь? (Ты плачешь)
Tu sais j'fais c'que j'peux (ouais, ouais)
Ты знаешь, я делаю, что могу (да, да)
En ce moment, j'suis dans le flou dans le bleu
Сейчас я в тумане, в синеве
J'fais du vin au-dedans
Я делаю вино внутри
Je sais que j'irai nulle part en suivant mes peurs (anh, anh)
Я знаю, что никуда не денусь, следуя своим страхам (анх, анх)
C'est du sang au-delà
Это кровь за гранью
C'est du sang, on dira
Это кровь, скажем мы
C'est des anges ou des diables
Это ангелы или демоны
Je te sens un jour, mon Dieu, tout le temps
Я чувствую тебя однажды, Боже мой, всегда
Du-du sang au delà (c'est du sang au-delà)
Кро-кровь за гранью (это кровь за гранью)
C'est du sang, on dira (c'est du sang au-derras)
Это кровь, скажем мы (это кровь за пределами)
C'est des anges ou des diables
Это ангелы или демоны
Je te sens un jour, mon Dieu, tous le temps en, en
Я чувствую тебя однажды, Боже мой, всегда в, в
On est en bleu dans le bleu
Мы в синеве, в синеве
Allez, va qu'il nous sépare
Давай, пусть он нас разлучит
J'te perds de vue dans les creux (le creux)
Я теряю тебя из виду в пустоте (пустота)
J'veux monter dans les cieux
Я хочу подняться в небеса
Il faut parmi les étoiles réaliser tes vœux (tout ce que tu veux)
Нужно среди звезд исполнить твои желания (все, что ты хочешь)
Y a mes yeux dans tes yeux
Мои глаза в твоих глазах
Le vent dans tes vœux
Ветер в твоих желаниях
Me chasser po-, po- po- (mais c'est dur là)
Прогнать ме-, ме- ме- (но это тяжело)
J'ai pas l'effet placé en haut, en haut
У меня нет эффекта, размещенного наверху, наверху
J't'avais encore et encore
У меня была ты снова и снова
Ton cœur et ton cœur
Твое сердце и твое сердце
J'écoute pas les miens, j'ai des rancœurs
Я не слушаю своих, у меня обиды
C'est du sang au-delà
Это кровь за гранью
C'est du sang, on dira
Это кровь, скажем мы
C'est des anges ou des diables
Это ангелы или демоны
Je te sens un jour, mon Dieu, tous le temps
Я чувствую тебя однажды, Боже мой, всегда
C'est du sang au-delà
Это кровь за гранью
C'est du sang, on dira
Это кровь, скажем мы
C'est des anges ou des diables
Это ангелы или демоны
Je te sens un jour, mon Dieu, tout le temps
Я чувствую тебя однажды, Боже мой, всегда





Writer(s): Eclipxe, Slatinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.