Jeunesaint - HEARTBREAK - traduction des paroles en russe

HEARTBREAK - Jeunesainttraduction en russe




HEARTBREAK
РАЗБИТОЕ СЕРДЦЕ
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Nan, nan, nan
Нет, нет, нет
Yeah, yeah
Да, да
Nan, nan, nan, nan, nan
Нет, нет, нет, нет, нет
Fait ton cinéma, car c'est ça la vie
Играй свою драму, ведь такова жизнь
Joue, comme à Hollywood, sous le parapluie
Притворяйся, как в Голливуде, под зонтом
Faudrait qu'on s'en aille loin, qu'on part en vrille
Нам нужно уйти далеко, сойти с ума
Goûter à l'enfer au paradis
Попробовать ад или рай
Baby on the wind, j'sais, t'aime pas trop Dubaï
Милая, на ветру, я знаю, тебе не очень нравится Дубай
Tu préfères les Îles Canaries (Nan, nan)
Ты предпочитаешь Канарские острова (Нет, нет)
Suis moi dans l'ivresse, en vitesse, pas de maladresse
Следуй за мной в опьянении, на скорости, без неловкости
T'es comme les stars des magazines (Nan, nan)
Ты как звезды из журналов (Нет, нет)
Même si t'es dangereuses (Ouhh)
Даже если ты опасная (Ухх)
Reviens, je t'en pries
Вернись, умоляю тебя
Je m'en irait sans toi, sous l'soleil de Californie
Я уйду без тебя, под солнцем Калифорнии
Viens pas tuer ma vibe, viens juste kiffer la vague
Не приходи убивать мою атмосферу, просто наслаждайся волной
Soit pas trop bavarde, et j'aimerais qu'on se pardonne
Не будь слишком болтливой, и я хотел бы, чтобы мы простили друг друга
Toute les fois on c'est fait du mal (Yeah, yeah)
Все те разы, когда мы причиняли друг другу боль (Да, да)
Emporté par l'orage (Nan)
Унесенные бурей (Нет)
Les larmes sur ton visages (Baby)
Слезы на твоем лице (Милая)
Ont supportés l'orage (Nan)
Пережили бурю (Нет)
Est-il trop tard pour t'avoir dans mon lit?
Уже слишком поздно просить тебя в мою кровать?
Car je sais que t'as des blessures de cœur
Ведь я знаю, у тебя раны сердца
Que j'arrange pas quand j'te dis que je m'en vais
Которые я не залечиваю, когда говорю, что уйду
Est-il trop tard pour t'avoir dans mon lit?
Уже слишком поздно просить тебя в мою кровать?
Car je sais que t'as des blessures de cœur
Ведь я знаю, у тебя раны сердца
Que j'arrange pas quand j'te dis que je m'en vais
Которые я не залечиваю, когда говорю, что уйду
Est-il trop tard pour t'avoir dans mon lit?
Уже слишком поздно просить тебя в мою кровать?
Car je sais que t'as des blessures de cœur
Ведь я знаю, у тебя раны сердца
Que j'arrange pas quand j'te dis que je m'en vais
Которые я не залечиваю, когда говорю, что уйду
Je m'en vais, je m'en vais (na-na-na)
Я ухожу, я ухожу (на-на-на)
Je m'en vais
Я ухожу
Solo sur ma route sur le bord du radeau
Один на своем пути, на краю плота
Je t'ai trop ralenti, pardon pour le fardeau
Я слишком тебя замедлил, прости за бремя
Prends moi, vivre sans toi
Возьми меня, жить без тебя
Prends moi, vivre sans toi
Возьми меня, жить без тебя
J'me sens lonely quand tu sors
Я чувствую себя одиноким, когда ты уходишь
J'me sens fucked up que tu sois
Я чувствую себя опустошенным, где бы ты ни была
Quand j'suis down, down, baby, prend ma main
Когда мне плохо, милая, дай свою руку
La nuit j'me demande d'où tu sors
Ночью я думаю, откуда ты берешься
Même si t'es dangereuses
Даже если ты опасная
Reviens, je t'en pries
Вернись, умоляю тебя
Je m'en irait sans toi, sous l'soleil de Californie
Я уйду без тебя, под солнцем Калифорнии





Writer(s): Adrianobeats


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.