Jeunesse en Mission - Mon cœur s'incline (Jem 580) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeunesse en Mission - Mon cœur s'incline (Jem 580)




Mon cœur s'incline (Jem 580)
Моё сердце склоняется (Jem 580)
Comment expliquer et comment décrire
Как объяснить и как описать
Un amour si grand, si puissant
Любовь такую огромную, такую сильную,
Que rien ne peut le contenir
Что ничто не может её вместить?
Tu sais mes espoirs, Seigneur, tu sais mes craintes,
Ты знаешь мои надежды, Господь, ты знаешь мои страхи,
Et mes mots sont bien trop petits pour dire
И моих слов слишком мало, чтобы сказать
Tout l'amour que j'ai pour toi.
Всю ту любовь, что я к Тебе испытываю.
Alors entends mon cœur (entends mon cœur)
Так услышь моё сердце (услышь моё сердце),
Mon esprit qui te loue (Mon esprit qui te loue)
Мой дух, что Тебя восхваляет (мой дух, что Тебя восхваляет),
Entends le chant d'amour (Entends le chant d'amour)
Услышь песнь любви (услышь песнь любви)
D'un enfant racheté (un enfant racheté)
Дитя искупленного (дитя искупленного).
Je prendrai mes faibles mots
Я возьму свои немощные слова,
Pour te dire quel Dieu merveilleux tu es
Чтобы сказать Тебе, какой Ты чудесный Бог,
Mais je ne pourrai pas
Но я не смогу
Te dire combien je t'aime
Сказать, как сильно я Тебя люблю.
Alors entends mon coeur
Так услышь моё сердце.
Si tout comme la pluie
Если бы, как дождь,
Les mots pouvaient couler
Слова могли литься,
Et si j'avais l'éternité
И если бы у меня была вечность,
Je ne pourrais pas l'exprimer
Я бы не смогла это выразить.
Mais dans les battements de mon cœur
Но в биении моего сердца
Tu entendras toujours
Ты всегда услышишь:
"Merci pour la vie, pour la vérité et pour le chemin"
"Спасибо за жизнь, за истину и за путь".
Alors entends mon cœur (entends mon cœur)
Так услышь моё сердце (услышь моё сердце),
Mon esprit qui te loue (Mon esprit qui te loue)
Мой дух, что Тебя восхваляет (мой дух, что Тебя восхваляет),
Entends le chant d'amour (Entends le chantd'amour)
Услышь песнь любви (услышь песнь любви)
D'un enfant racheté (un enfant racheté)
Дитя искупленного (дитя искупленного).
Je prendrai mes faibles mots
Я возьму свои немощные слова,
Pour te dire quel Dieu merveilleux tu es
Чтобы сказать Тебе, какой Ты чудесный Бог,
Mais je ne pourrai pas
Но я не смогу
Te dire combien je t'aime
Сказать, как сильно я Тебя люблю.
Alors entends mon coeur
Так услышь моё сердце.
Musique
Музыка
Tu sais nos espoirs, Seigneur, tu sais nos craintes,
Ты знаешь наши надежды, Господь, ты знаешь наши страхи,
Et nos mots sont bien trop petits pour dire
И наших слов слишком мало, чтобы сказать
Tout l'amour que nous avons.
Всю ту любовь, что мы испытываем.
Alors entends nos cœurs (entends nos cœurs)
Так услышь наши сердца (услышь наши сердца),
Nos esprits qui te louent (nos esprits qui te louent)
Наши духи, что Тебя восхваляют (наши духи, что Тебя восхваляют),
Entends le chant d'amour (Entends le chantd'amour)
Услышь песнь любви (услышь песнь любви)
De tous tes rachetés (tous tes rachetés)
Всех Твоих искупленных (всех Твоих искупленных).
Nous prendrons nos faibles mots
Мы возьмем свои немощные слова,
Pour te dire quel Dieu merveilleux tu es
Чтобы сказать Тебе, какой Ты чудесный Бог,
Mais nous ne pourrons pas
Но мы не сможем
Te dire tout notre amour
Сказать всю нашу любовь.
Alors entends nos cœurs
Так услышь наши сердца.
Non, nous ne pourrons pas
Нет, мы не сможем
Te dire tout notre amour
Сказать всю нашу любовь.
Alors entends nos coeurs
Так услышь наши сердца.





Writer(s): Paul Baloche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.