Jeunesse en Mission - Un si grand miracle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jeunesse en Mission - Un si grand miracle




Un si grand miracle
Such a Great Miracle
Dieu quel amour pour moi, quelle patience
God, what love for me, what patience
Tu as conduit vers toi mon ignorance
You led my ignorance to You
Comment pouvais-je alors saisir
How could I grasp then
Ce que ton cœur voulait m'offrir?
What Your heart wanted to offer me?
Un si grand miracle, un don si précieux
Such a great miracle, such a precious gift
Ta mort à la pâque nous ouvre les yeux
Your death at Passover opens our eyes
Ton salut remplace ma condamnation
Your salvation replaces my condemnation
Mon péché s'efface par ta rédemption
My sin is erased by Your redemption
Loué soit tu Dieu tout-puissant, loué soit Tu
Praise be to You Almighty God, praise be to You
Ce don si merveilleux comment le vivre
This wonderful gift, how can I live it
Sans le répandre à ceux que tu veux suivre
Without spreading it to those You want to follow
Sur les chemins ils s'égarent
On the paths where they stray
Loin de la vie et de l'espoir
Far from life and hope
Un si grand miracle, un don si précieux
Such a great miracle, such a precious gift
Ta mort à la pâque nous ouvre les yeux
Your death at Passover opens our eyes
Ton salut remplace ma condamnation
Your salvation replaces my condemnation
Mon péché s'efface par ta rédemption
My sin is erased by Your redemption
Loué soit tu Dieu tout-puissant, loué soit Tu
Praise be to You Almighty God, praise be to You
Un si grand miracle, un don si précieux
Such a great miracle, such a precious gift
Ta mort à la pâque nous ouvre les yeux
Your death at Passover opens our eyes
Ton salut remplace ma condamnation
Your salvation replaces my condemnation
Mon péché s'efface par ta rédemption
My sin is erased by Your redemption
Loué soit tu Dieu tout-puissant, loué soit Tu
Praise be to You Almighty God, praise be to You
Loué soit tu Dieu tout-puissant, loué soit Tu
Praise be to You Almighty God, praise be to You
Loué soit tu Dieu tout-puissant, loué soit Tu
Praise be to You Almighty God, praise be to You





Writer(s): David Kent Durham, Thierry Ostrini, Jean Francois Bussy, Rebecca Ann Durham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.