Jewel - Foolish Games - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jewel - Foolish Games




Foolish Games
Глупые игры
You took your coat off, stood in the rain
Ты снял пальто, стоял под дождем,
You're always crazy like that
Ты всегда такой безрассудный.
And I watched from my window
А я смотрела из окна,
Always felt I was outside looking in on you
Всегда чувствовала себя снаружи, наблюдая за тобой.
You're always the mysterious one with
Ты всегда такой загадочный,
Dark eyes and careless hair
С темными глазами и небрежными волосами.
You were fashionably sensitive
Ты был модно чувствительным,
But too cool to care
Но слишком холодным, чтобы переживать.
You stood in my doorway, with nothing to say
Ты стоял в моем дверном проеме, тебе нечего было сказать,
Besides some comment on the weather
Кроме какого-то замечания о погоде.
In case you failed to notice
Если ты не заметил,
In case you failed to see
Если ты не увидел,
This is my heart bleeding before you
То это мое сердце истекает кровью перед тобой.
This is me down on my knees, and
Это я на коленях,
These foolish games are tearing me apart
И эти глупые игры разрывают меня на части.
And your thoughtless words are breaking my heart
А твои бездумные слова разбивают мне сердце.
You're breaking my heart
Ты разбиваешь мне сердце.
You're always brilliant in the morning
Ты всегда такой блестящий по утрам,
Smoking your cigarettes and talking over coffee
Куришь сигареты и разговариваешь за кофе.
Your philosophies on art, Baroque moved you
Твои философские рассуждения об искусстве, барокко тебя трогало.
You loved Mozart and you'd speak of your loved ones
Ты любил Моцарта и говорил о своих близких,
As I clumsily strummed my guitar
Пока я неуклюже бренчала на гитаре.
You'd teach me of honest things
Ты учил меня честным вещам,
Things that were daring, things that were clean
Вещам, которые были смелыми, вещам, которые были чистыми,
Things that knew what an honest dollar did mean
Вещам, которые знали, что значат честно заработанные деньги.
I hid my soiled hands behind my back
Я прятала свои грязные руки за спиной.
Somewhere along the line, I must have gone off track with you
Где-то на этом пути я, должно быть, сбилась с пути с тобой.
Excuse me, think I've mistaken you for somebody else
Извини, кажется, я приняла тебя за кого-то другого.
Somebody who gave a damn
За кого-то, кому не все равно.
Somebody more like myself
За кого-то, более похожего на меня.
These foolish games are tearing me
Эти глупые игры разрывают меня.
You're tearing me, you're tearing me apart
Ты разрываешь меня, ты разрываешь меня на части.
And your thoughtless words are breaking my heart
А твои бездумные слова разбивают мне сердце.
You're breaking my heart
Ты разбиваешь мне сердце.
You took your coat off, stood in the rain
Ты снял пальто, стоял под дождем,
You're always crazy like that
Ты всегда такой безрассудный.





Writer(s): Kilcher Jewel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.