Jewel - Au boulot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jewel - Au boulot




Au boulot
At work
Moi qui n'aime pas parler pour rien
Me who doesn't like to talk for nothing
Et plus besoin que j'le précise
And no need for me to specify it anymore
Les yeux se plissent, c'est le 0.1
The eyes are squinting, it's the 0.1
On apparaît les jours d'orage
We appear on stormy days
Mais t'as toujours pas fait le lien
But you still haven't made the connection
On redistribuait les cartes
We were redistributing the cards
Le jeu de Yu-Gi-Oh dans nos mains
The game of Yu-Gi-Oh in our hands
Négro c'est le 0.1
Nigga it's the 0.1
99 putain d'0.1
99 fucking 0.1
Revoilà l'équipe de débrouillards
Here comes the team of resourceful people
Annonce la vérité, alléluia
Proclaim the truth, hallelujah
Sais-tu qu'aucune shneck n'est verrouillable?
Did you know that no shneck is lockable?
Si elle rep', c'est qu'elle est douillable
If she reps, it's because she's cozy
T'es fou, ça fait des années qu'on baise ta fête
You're crazy, we've been fucking your party for years
Celle tu pensais trouver l'épouse parfaite
The one where you thought you'd find the perfect wife
Sais-tu pourquoi l'avenir des jeunes par en fusée?
Do you know why the future of young people is on a rocket?
On a tous rempli des fiches navettes
We all filled out shuttle sheets
Pah! Quand les coups partent, on fait avec
Pah! When the blows leave, we do with
C'est Pearl Harbor, c'est Ben Affleck
It's Pearl Harbor, it's Ben Affleck
Comment oses-tu prétendre savoir tout c'que l'on vit
How dare you pretend to know everything we're going through
Si tu nous regardes depuis ta fenêtre?
Why don't you watch us from your window?
Les mathématiques sonnent pour moi comme un mauvais dialecte
Mathematics sounds like a bad dialect to me
L'école et moi, nous dépareillons
The school and I, we mismatch
J'ai juste retenu qu'il n'y avait pas de rappeur dans mon diamètre
I just remembered that there was no rapper in my diameter
Et j'en connais tout un rayon
And I know a whole ray of them
Nine, nine, nine
Nine, nine, nine
Attends je parle et je parle et je parle
Wait here I'm talking and I'm talking and I'm talking
Et je crois que j'en perds l'sommeil
And I think I'm losing my mind
La journée je taffe et je taffe et je taffe
During the day I taff and I taff and I taff
Le nez pointé vers le soleil
The nose pointing towards the sun
On me demande "Pourquoi t'acharner
They ask me "Why are you trying so hard
Que feras-tu si jamais personne aime?"
What will you do if no one ever likes?"
Qu'est-ce j'm'en fous de leur avis personnel
What do I care about their personal opinion






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.