Paroles et traduction Jewel - Emily
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
to
find
Проснулась
и
поняла,
I
lost
my
mind
Что
потеряла
рассудок,
Lost
heart,
lost
nerve
Потеряла
сердце,
потеряла
дух,
I
lost
my
favourite
word
-
Потеряла
свое
любимое
слово
-
I
take
my
cigarettes
Беру
сигареты,
I
give
′em
a
smoke
Закуриваю,
My
heart
feels
froze
Мое
сердце
словно
лед.
I've
lost
something
it
seems
Я
что-то
потеряла,
кажется,
I′ve
misplaced
my
favourite
thing
-
Я
потеряла
самое
дорогое
-
Where
does
love
go
Куда
уходит
любовь,
If
it
can't
find
a
home
Если
не
может
найти
дома?
One
moment
here
then
gone
Только
что
была
здесь,
и
вот
ее
нет,
With
no
forwarding
address
Без
адреса
для
пересылки.
Love
no
longer
has
a
house
У
любви
больше
нет
дома,
Or
residence
in
flesh
Или
пристанища
во
плоти.
Take
the
keys
Беру
ключи,
I
get
in
the
car
Сажусь
в
машину,
To
out
run
this
man
Чтобы
убежать
от
тебя,
I'd
have
to
go
real
far
Мне
придется
уехать
очень
далеко.
Where
mercy
wears
lace
Туда,
где
милосердие
носит
кружева,
And
bottles
are
thieves
А
бутылки
- воры.
Which
of
these
took
you
from
me?
Что
из
этого
отняло
тебя
у
меня,
I
face
myself
Смотрю
на
себя
в
зеркало,
But
there′s
this
draft
inside
Но
внутри
меня
сквозняк,
Parts
of
me
drowned
Части
меня
утонули
In
perpetual
tide
В
вечном
приливе.
I
wanna
call
names
Хочу
кричать,
I
wanna
throw
things
around
Хочу
крушить
все
вокруг,
But
no
bar
can
buy
Но
никакой
бар
не
купит
Forgiveness
another
round
for
Прощение,
еще
одну
рюмку
для
Where
does
love
go
Куда
уходит
любовь,
If
it
can′t
find
a
home
Если
не
может
найти
дома?
One
moment
here
then
gone
Только
что
была
здесь,
и
вот
ее
нет,
With
no
forwarding
address
Без
адреса
для
пересылки.
Love
no
longer
has
a
house
У
любви
больше
нет
дома,
Or
residence
in
flesh
Или
пристанища
во
плоти.
I
go
to
the
bedroom
Иду
в
спальню,
Turn
on
the
light
Включаю
свет.
It's
like
an
empty
altar
Это
как
пустой
алтарь,
No
angel
in
sight
Ни
одного
ангела
в
поле
зрения.
Religion
with
no
temple
Религия
без
храма,
No
place
to
take
my
worship
to
Некуда
принести
мою
молитву.
No
god
for
my
eyes
to
see
Нет
бога,
которого
могли
бы
видеть
мои
глаза,
No
fruit
to
lay
at
the
feet
of
Нет
плодов,
чтобы
положить
к
ногам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.