Do
you
see
the
man
with
a
monkey
in
his
hand
Видишь
мужчину
с
обезьянкой
в
руке?
He
sings
to
him
sweetly
and
calls
him
Sam
Он
нежно
поет
ей
и
зовет
ее
Сэм.
He's
happy
Он
счастлив.
So
happy
Так
счастлив.
And
do
you
see
the
lady
with
the
long
black
beard
А
видишь
женщину
с
длинной
черной
бородой?
Its
her
pride
and
joy
Это
ее
гордость
и
радость.
She's
been
growing
it
for
years
Она
растит
ее
уже
много
лет.
She's
happy
Она
счастлива.
So
happy
Так
счастлива.
So
may
I
caution
you
and
say
beware
Поэтому
позволь
мне
предостеречь
тебя
и
сказать:
будь
осторожен,
Before
you
dare
judge
and
stare
Прежде
чем
осуждать
и
глазеть.
'Cause
everybody
has
to
be
something
Потому
что
каждый
должен
быть
кем-то.
It's
a
lot
better
than
just
being
nothing
Это
намного
лучше,
чем
быть
никем.
Everybody
has
to
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то.
Whatever
makes
'em
happy
Что
бы
ни
делало
его
счастливым.
We
all
know
Mary
she
has
fifty
cats
Мы
все
знаем
Мэри,
у
нее
пятьдесят
кошек.
And
all
day
long
she
is
giving
them
baths
И
весь
день
она
их
купает.
It
makes
her
happy
Это
делает
ее
счастливой.
So
happy
Так
счастливой.
Arnold
is
a
hermit
Арнольд
- отшельник.
He
gets
lots
of
weird
looks
На
него
много
странно
смотрят,
'Cause
all
of
his
friends
Потому
что
все
его
друзья,
Well,
they
live
inside
of
books
Ну,
они
живут
в
книгах.
But
they
make
him
happy
Но
они
делают
его
счастливым.
So
happy
Так
счастливым.
You
never
know
what
it
takes
Никогда
не
знаешь,
что
нужно,
For
someone
to
be
glad
in
their
own
way
Чтобы
кто-то
был
рад
по-своему.
'Cause
everybody
has
to
be
something
Потому
что
каждый
должен
быть
кем-то.
It's
a
lot
better
than
just
being
nothing
Это
намного
лучше,
чем
быть
никем.
Everybody
has
to
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то.
Whatever
makes
'em
happy
Что
бы
ни
делало
его
счастливым.
We
can
see
pieces
of
ourself
Мы
можем
видеть
частички
себя
In
the
reflection
of
everyone
else
В
отражении
каждого
другого
человека.
So
judging
them
is
like
judging
yourself,
instead
Поэтому
судить
их
- все
равно
что
судить
себя,
Of
just
being
happy
Вместо
того,
чтобы
просто
быть
счастливым.
I
know
a
lady
who
dances
on
her
bed
Я
знаю
женщину,
которая
танцует
на
своей
кровати.
Only
she
can
hear
the
music
Только
она
слышит
музыку,
'Cause
it's
in
her
head
Потому
что
она
у
нее
в
голове.
But
she's
happy
Но
она
счастлива.
So
happy
Так
счастлива.
So
be
as
different
as
you
want
Так
что
будь
таким
другим,
каким
ты
хочешь
быть,
It's
even
more
fun
than
you
thought
Это
даже
веселее,
чем
ты
думал.
'Cause
everybody
has
to
be
something
Потому
что
каждый
должен
быть
кем-то.
Its
a
lot
better
than
just
being
nothing
Это
намного
лучше,
чем
быть
никем.
Everybody
has
to
be
something
Каждый
должен
быть
кем-то.
Whatever
makes
'em
happy
Что
бы
ни
делало
его
счастливым.
Everybody
needs
to
be
something
Каждому
нужно
быть
кем-то.
It's
a
lot
better
than
just
being
nothing
Это
намного
лучше,
чем
быть
никем.
Everybody
needs
to
be
something
Каждому
нужно
быть
кем-то.
Whatever
makes
'em
happy
Что
бы
ни
делало
его
счастливым.
Whatever
makes
'em
happy
Что
бы
ни
делало
его
счастливым.
Évaluez la traduction
1 Raven
2 All the Animals
3 Sweet Dreams
4 Twinkle, Twinkle Little Star
5 Circle Song
6 The Cowboy's Lament
7 Daydream Land
8 Sov Gott (Sleep Well)
9 Dreamer
10 Forever and a Day (Always)
11 Gloria
12 Somewhere Over the Rainbow
13 Angel Standing By
14 Simple Gifts
15 Brahms' Lullaby
16 Sammy the Spider
17 Supermarket Song
18 Just Like Penguins Do
19 Bucky the Bull
20 She'll Be Comin' Round the Mountain
21 Sara Swan Sleepy Head
22 Play Day
23 Only Shadows
24 Oh! Susanna
25 Give Me the Rainbow
26 My Favorite Things
27 And The Green Grass Grows
28 Snooze Button Blues
29 Happy
30 In My Room
31 Count On Me
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.