Paroles et traduction Jewel - Intro
Intro
(Spoken
as
an
intro
to
"I'm
Sensitive")
Вступление
(Произносится
как
вступление
к
"I'm
Sensitive")
Okay,
I
gotta
think
about
it.
I
was
really
bummed
when
I
wrote
this.
Ладно,
мне
нужно
подумать
об
этом.
Я
был
действительно
расстроен,
когда
писал
это.
Because
it's
funny,
when
you
grow
up
in
a
place
like
Alaska
it's
so
Потому
что
это
забавно,
когда
ты
растешь
в
таком
месте,
как
Аляска,
это
так
Beautiful
and
it's
really
easy
to
have
some
faith,
you
know
what
I
Прекрасно,
и
это
действительно
легко
- иметь
немного
веры,
ты
знаешь,
что
я
Mean?
And
faith
after
all
is
what
carries
you
through,
like,
the
Имею
в
виду?
И
вера,
в
конце
концов,
- это
то,
что
проводит
тебя
через,
например,
Darkest
of
days.
You
just
have
to
believe
time
will
pass,
somehow
the
Самый
мрачный
из
дней.
Ты
просто
должен
верить,
что
время
пройдет,
каким-то
образом
Tide
will
come
back
in
and
I
won't
feel
so
incredibly
shitty
tomorrow.
Прилив
вернется,
и
завтра
я
не
буду
чувствовать
себя
так
невероятно
дерьмово.
And
it's
hard
'cause
like
people
lose
faith,
you
know,
when
you're
И
это
тяжело,
потому
что,
знаешь,
люди
теряют
веру,
когда
ты
Surrounded
by
crime
and
murder
and
pollution
everyday.
But
it's
really
Окруженный
преступностью,
убийствами
и
загрязнением
окружающей
среды
каждый
день.
Но
на
самом
деле
это
What
like
makes
everything
okay.
And
I
think
if
we
could
just
be...
То,
что
нравится,
делает
все
в
порядке.
И
я
думаю,
если
бы
мы
могли
просто
быть.....
(Jewel
starts
talking
to
an
audience
member)
(Джуэл
начинает
разговаривать
с
кем-то
из
зрителей)
Shut
up
I'm
talking.
That
was
obnoxious
girl.
I
was
kidding.
God,
I'm
Заткнись,
я
говорю.
Это
была
несносная
девчонка.
Я
пошутил.
Боже,
я
Insulting
people.
(laughter)
Оскорблять
людей.
(смех)
So
anyway
I
just
thought
maybe
if
we
could
be
surrounded
in
beauty
Так
или
иначе,
я
просто
подумал,
может
быть,
если
бы
мы
могли
быть
окружены
красотой
We'd
become
what
we
see.
'Cause
all
we're
told
in
the
news
is
how
evil
Мы
бы
стали
теми,
кого
видим.
Потому
что
все,
что
нам
говорят
в
новостях,
это
то,
насколько
зло
We
are
and
how
racist
we
are
and
all
these
things.
Мы
такие,
и
какие
мы
расисты,
и
все
такое
прочее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Carter
Album
Lauviah
date de sortie
07-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.