Paroles et traduction Jewel - Intro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro
(Spoken
as
an
intro
to
"I'm
Sensitive")
Вступление
(Произносится
как
вступление
к
песне
"Я
чувствительная")
Okay,
I
gotta
think
about
it.
I
was
really
bummed
when
I
wrote
this.
Ладно,
мне
нужно
подумать
об
этом.
Я
была
очень
расстроена,
когда
писала
это.
Because
it's
funny,
when
you
grow
up
in
a
place
like
Alaska
it's
so
Потому
что
забавно,
когда
ты
растешь
в
таком
месте,
как
Аляска,
там
так
Beautiful
and
it's
really
easy
to
have
some
faith,
you
know
what
I
красиво,
и
очень
легко
обрести
какую-то
веру,
понимаешь,
о
чем
я?
Mean?
And
faith
after
all
is
what
carries
you
through,
like,
the
И
вера,
в
конце
концов,
это
то,
что
помогает
тебе
пройти
через,
например,
Darkest
of
days.
You
just
have
to
believe
time
will
pass,
somehow
the
самые
темные
дни.
Нужно
просто
верить,
что
время
пройдет,
что
каким-то
образом
Tide
will
come
back
in
and
I
won't
feel
so
incredibly
shitty
tomorrow.
прилив
вернется,
и
мне
не
будет
так
невероятно
паршиво
завтра.
And
it's
hard
'cause
like
people
lose
faith,
you
know,
when
you're
И
это
сложно,
потому
что
люди
теряют
веру,
понимаешь,
когда
ты
Surrounded
by
crime
and
murder
and
pollution
everyday.
But
it's
really
окружен
преступностью,
убийствами
и
загрязнением
каждый
день.
Но
это
действительно
What
like
makes
everything
okay.
And
I
think
if
we
could
just
be...
то,
что
делает
все
нормальным.
И
я
думаю,
если
бы
мы
могли
просто
быть...
(Jewel
starts
talking
to
an
audience
member)
(Jewel
начинает
говорить
с
кем-то
из
зала)
Shut
up
I'm
talking.
That
was
obnoxious
girl.
I
was
kidding.
God,
I'm
Заткнись,
я
говорю.
Это
было
грубо,
парень.
Я
шутила.
Боже,
я
Insulting
people.
(laughter)
оскорбляю
людей.
(смех)
So
anyway
I
just
thought
maybe
if
we
could
be
surrounded
in
beauty
Так
вот,
я
просто
подумала,
что,
может
быть,
если
бы
мы
были
окружены
красотой,
We'd
become
what
we
see.
'Cause
all
we're
told
in
the
news
is
how
evil
мы
бы
стали
тем,
что
видим.
Потому
что
все,
что
нам
говорят
в
новостях,
это
то,
насколько
мы
злые
We
are
and
how
racist
we
are
and
all
these
things.
и
насколько
мы
расисты,
и
все
такое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Carter
Album
Lauviah
date de sortie
07-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.