Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Dance Rodeo
Последнее родео
Your
lungs
fill
up
with
concrete
Твои
легкие
наполняются
бетоном,
Her
voice
is
all
you
can
hear
Только
ее
голос
я
слышу,
Red
lips
and
a
screwdriver
Алые
губы
и
отвертка
Wrapped
around
some
mink-clad
smear
В
руках
у
размалеванной
норковой
дамочки.
And
you
know
that
she's
a
diamond
И
я
знаю,
что
она
— бриллиант,
And
it's
damned
you
for
sure
(OR
In
this
damn
juke
box
hell)
И
это
мой
проклятый
удел
(ИЛИ
В
этом
чертовом
аду
музыкального
автомата)
'Cause
fools
gold
only
fools
fools
Ведь
фальшивое
золото
дурачит
только
дураков
In
two-bit
hotels.
В
дешевых
отелях.
But
she's
cooler
than
all
that
Но
она
круче
всего
этого,
She's
a
real
high-class
cat
Она
настоящая
аристократка,
She's
queen
of
the
last
dance
rodeo.
Она
королева
последнего
родео.
But
under
the
gas
lamp
Но
под
газовым
фонарем
The
air
is
thick
and
velvety
Воздух
густой
и
бархатистый,
Your
bones
filled
with
hunger
Мои
кости
наполнены
голодом,
Your
heart
filled
with
longing
Мое
сердце
полно
тоски,
You're
no
longer
human
Я
больше
не
человек,
You're
an
insatiable
hole.
Я
— ненасытная
пустота.
You
wanna
bury
your
face
forever
Я
хочу
навеки
зарыть
свое
лицо
In
the
navel
of
her
soul
В
пупке
твоей
души,
'Cause
you
know
...
Ведь
я
знаю...
All
you
need
is
a
heart
to
call
home
Все,
что
мне
нужно,
— это
сердце,
которое
я
могу
назвать
домом,
All
you
need
is
a
heart
to
call
home
Все,
что
мне
нужно,
— это
сердце,
которое
я
могу
назвать
домом,
Light
bulbs,
and
nylons
Лампочки,
нейлон
And
plastic
chandeliers
И
пластиковые
люстры,
Objects
are
only
objects,
Предметы
— всего
лишь
предметы,
They
can't
feel
when
you're
near.
Они
не
чувствуют
твоего
присутствия.
And
tangerine
lips
И
мандариновые
губы,
And
lily-white
breasts
И
белоснежная
грудь,
These
things
are
eternal
Эти
вещи
вечны,
Inside
them
humanity
rests.
В
них
покоится
человечность.
The
skin
is
like
a
seashell
Кожа
как
морская
раковина,
You
listen
to
the
soul
Ты
слушаешь
душу,
Like
an
old-time
radio
show.
Как
старое
радио.
But
under
the
gas
lamp
Но
под
газовым
фонарем
The
air
is
thick
and
velvety
Воздух
густой
и
бархатистый,
Your
bones
filled
with
hunger
Мои
кости
наполнены
голодом,
Your
heart
filled
with
longing
Мое
сердце
полно
тоски,
You're
no
longer
human
Я
больше
не
человек,
You're
an
insatiable
hole.
Я
— ненасытная
пустота.
You
wanna
bury
your
face
forever
Я
хочу
навеки
зарыть
свое
лицо
In
the
navel
of
her
soul
В
пупке
твоей
души,
'Cause
you
know
...
Ведь
я
знаю...
All
you
need
is
a
heart
to
call
home
Все,
что
мне
нужно,
— это
сердце,
которое
я
могу
назвать
домом,
But
don't
wander
too
far
Но
не
блуждай
слишком
далеко
On
one
constant
star
По
одной
неизменной
звезде,
Darkness
exists,
except
where
you
are
Тьма
существует
везде,
кроме
того
места,
где
ты
есть,
Your
feet
are
filled
with
wandering
Твои
ноги
полны
странствий,
They
follow
your
own
Они
следуют
за
тобой,
'Cause
everywhere
you
are
Ведь
везде,
где
ты,
Feels
like
home.
Кажется,
как
дома.
So
search
all
you
miners
Так
ищите
же,
все
вы,
старатели,
You
hunters
of
dreams
Охотники
за
мечтами,
Look
in
the
alleyways
Загляните
в
переулки,
For
what
you
know
is
not
what
it
seems
Ведь
то,
что
вы
знаете,
не
то,
чем
кажется.
And
fame,
all
you
maidens,
И
слава,
все
вы,
девы,
It
don't
exist
too
long
Она
не
вечна,
But
at
least
look
behind
you
Но
хотя
бы
оглянитесь
назад
And
see
your
own
shadow's
gone
И
увидите,
что
ваша
собственная
тень
исчезла.
Don't
you
know
it's
the
last
rodeo
Разве
вы
не
знаете,
что
это
последнее
родео?
You
gotta
find
yourself
a
cowboy
Вы
должны
найти
себе
ковбоя
Or
someone
to
keep
you
Или
кого-то,
кто
согреет
вас,
Warm
when
it
snows.
Когда
идет
снег.
But
under
the
gas
lamp
Но
под
газовым
фонарем
The
air
is
thick
and
velvety
Воздух
густой
и
бархатистый,
Your
bones
filled
with
hunger
Мои
кости
наполнены
голодом,
Your
heart
filled
with
longing
Мое
сердце
полно
тоски,
You're
no
longer
human
Я
больше
не
человек,
You're
an
insatiable
hole.
Я
— ненасытная
пустота.
You
wanna
bury
your
face
forever
Я
хочу
навеки
зарыть
свое
лицо
In
the
navel
of
her
soul
В
пупке
твоей
души,
'Cause
you
know
...
Ведь
я
знаю...
All
you
need
is
a
heart
to
call
home
Все,
что
мне
нужно,
— это
сердце,
которое
я
могу
назвать
домом,
All
you
need
is
a
heart
Все,
что
мне
нужно,
— это
сердце,
All
you
need
is
a
heart
to
call
home
Все,
что
мне
нужно,
— это
сердце,
которое
я
могу
назвать
домом,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEWEL KILCHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.