Jewel - Under The Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jewel - Under The Water




Under The Water
Под Водой
Bees are buzzin' in their honey catacomb
Пчёлы жужжат в своих медовых катакомбах,
All the noise seems to call my head a home
Весь этот шум, кажется, зовёт мою голову домой.
Can't escape the scratchin'
Не могу убежать от этого зуда,
My blood makes a noise
Моя кровь шумит,
It's hard not to play when there are so many toys
Трудно не играть, когда вокруг так много игрушек,
So many toys
Так много игрушек.
Under the water
Под водой
The total is more than the sum
Всё вместе это больше, чем по отдельности.
Under the water
Под водой
I hear who I'll become
Я слышу, кем я стану.
There's a hole inside my head where all the thoughts leak out
У меня в голове дыра, откуда вытекают все мысли,
Sometimes my flesh is filled with forgetfulnes and doubt
Иногда моя плоть полна забвения и сомнений.
It's easy to feel separate, no control of the reigns
Легко чувствовать себя отделённой, без контроля над поводьями,
Innocence ain't lost it just needs to be maintained
Невинность не утрачена, её просто нужно поддерживать,
It needs to be maintained
Её нужно поддерживать.
Beside me are strange fish, moody and dark
Рядом со мной странные рыбы, угрюмые и тёмные,
A tapestry of intention that maintains the spark
Гобелен намерения, поддерживающий искру.
And there's a tiny light
И есть крошечный огонёк,
A flicker within
Мерцание внутри.
Forgiveness is the needle that knows how to mend
Прощение это игла, которая знает, как починить,
It knows how to mend
Она знает, как починить.
Under the water
Под водой
The total is more than the sum
Всё вместе это больше, чем по отдельности.
Under the water
Под водой
I hear who I'll become
Я слышу, кем я стану.
(Spoken "Rap")
(Произносится речитативом)
I've decided to hear who we will become
Я решила услышать, кем мы станем.
Wanna lay down in the water, go back to where I'm from
Хочу лечь в воду, вернуться туда, откуда я родом.
Outer space is just a puzzle of stars
Космос это просто пазл из звёзд,
Music the mechanics of the human heart
Музыка механика человеческого сердца.
A post that stirs, a shadow that casts
Столб, который движется, тень, которая падает,
An insatiable thirst drains a martini glass
Ненасытная жажда осушает бокал мартини.
There's no place sacred, no honest reflection
Нет святого места, нет честного отражения,
Our senses made senseless by a lack o' direction
Наши чувства бессмысленны из-за отсутствия направления.
Monks are great with their fists uncurled
Монахи прекрасны со своими разжатыми кулаками,
But they live in a cave, they know nothin' of the world
Но они живут в пещере, они ничего не знают о мире.
I wanna live brave, I wanna love without fear
Я хочу жить смело, я хочу любить без страха,
But it's hard to navigate when I can't even hear
Но трудно ориентироваться, когда я даже не слышу.
(Do do do do do do do,
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
Do do do do)
Ду-ду-ду-ду)
Bees are buzzin' in their honey catacomb
Пчёлы жужжат в своих медовых катакомбах,
All the noise seems to call my head a home
Весь этот шум, кажется, зовёт мою голову домой.
Can't escape the scratchin'
Не могу убежать от этого зуда,
My blood makes a noise
Моя кровь шумит,
It's hard not to play when there are so many toys
Трудно не играть, когда вокруг так много игрушек,
There're so many toys
Так много игрушек.
Under the water
Под водой
The total is more than the sum
Всё вместе это больше, чем по отдельности.
Under the water
Под водой
I hear who I'll become
Я слышу, кем я стану.
Under the water
Под водой
My flesh is filled with stars
Моя плоть наполнена звёздами.
Under the water
Под водой
I hear who we really are
Я слышу, кто мы на самом деле.
Under the water
Под водой
I lay my burdens down, down, down
Я оставляю свои печали, вниз, вниз, вниз.
Under the water
Под водой
All resistance drowns
Всё сопротивление тонет.
(Do do do do do do do, Do do do do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду, Ду-ду-ду-ду)
(Do do do do do do do, Do do do do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду, Ду-ду-ду-ду)
(Do do do do do do do, Do do do do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду, Ду-ду-ду-ду)
(Do do do do do do do, Do do do do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду, Ду-ду-ду-ду)
(Do do do do do do do, Do do do do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду, Ду-ду-ду-ду)
Come on, come down, down, down under go,
Давай, спускайся, вниз, вниз, вниз,
A-go down on and go down under
Спускайся вниз и уходи под воду,
Go under the water
Уходи под воду,
I hear who I'll become
Я слышу, кем я стану.
Under the water
Под водой
I lay my problems down
Я оставляю свои проблемы,
Under the water
Под водой
All my resistance drowned
Всё моё сопротивление утонуло.





Writer(s): Sall Ralph, Kilcher Jewel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.