Paroles et traduction Jewel - Under The Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bees
are
buzzin'
in
their
honey
catacomb
Пчёлы
жужжат
в
своих
медовых
катакомбах,
All
the
noise
seems
to
call
my
head
a
home
Весь
этот
шум,
кажется,
зовёт
мою
голову
домой.
Can't
escape
the
scratchin'
Не
могу
убежать
от
этого
зуда,
My
blood
makes
a
noise
Моя
кровь
шумит,
It's
hard
not
to
play
when
there
are
so
many
toys
Трудно
не
играть,
когда
вокруг
так
много
игрушек,
So
many
toys
Так
много
игрушек.
Under
the
water
Под
водой
The
total
is
more
than
the
sum
Всё
вместе
— это
больше,
чем
по
отдельности.
Under
the
water
Под
водой
I
hear
who
I'll
become
Я
слышу,
кем
я
стану.
There's
a
hole
inside
my
head
where
all
the
thoughts
leak
out
У
меня
в
голове
дыра,
откуда
вытекают
все
мысли,
Sometimes
my
flesh
is
filled
with
forgetfulnes
and
doubt
Иногда
моя
плоть
полна
забвения
и
сомнений.
It's
easy
to
feel
separate,
no
control
of
the
reigns
Легко
чувствовать
себя
отделённой,
без
контроля
над
поводьями,
Innocence
ain't
lost
it
just
needs
to
be
maintained
Невинность
не
утрачена,
её
просто
нужно
поддерживать,
It
needs
to
be
maintained
Её
нужно
поддерживать.
Beside
me
are
strange
fish,
moody
and
dark
Рядом
со
мной
— странные
рыбы,
угрюмые
и
тёмные,
A
tapestry
of
intention
that
maintains
the
spark
Гобелен
намерения,
поддерживающий
искру.
And
there's
a
tiny
light
И
есть
крошечный
огонёк,
A
flicker
within
Мерцание
внутри.
Forgiveness
is
the
needle
that
knows
how
to
mend
Прощение
— это
игла,
которая
знает,
как
починить,
It
knows
how
to
mend
Она
знает,
как
починить.
Under
the
water
Под
водой
The
total
is
more
than
the
sum
Всё
вместе
— это
больше,
чем
по
отдельности.
Under
the
water
Под
водой
I
hear
who
I'll
become
Я
слышу,
кем
я
стану.
(Spoken
"Rap")
(Произносится
речитативом)
I've
decided
to
hear
who
we
will
become
Я
решила
услышать,
кем
мы
станем.
Wanna
lay
down
in
the
water,
go
back
to
where
I'm
from
Хочу
лечь
в
воду,
вернуться
туда,
откуда
я
родом.
Outer
space
is
just
a
puzzle
of
stars
Космос
— это
просто
пазл
из
звёзд,
Music
the
mechanics
of
the
human
heart
Музыка
— механика
человеческого
сердца.
A
post
that
stirs,
a
shadow
that
casts
Столб,
который
движется,
тень,
которая
падает,
An
insatiable
thirst
drains
a
martini
glass
Ненасытная
жажда
осушает
бокал
мартини.
There's
no
place
sacred,
no
honest
reflection
Нет
святого
места,
нет
честного
отражения,
Our
senses
made
senseless
by
a
lack
o'
direction
Наши
чувства
бессмысленны
из-за
отсутствия
направления.
Monks
are
great
with
their
fists
uncurled
Монахи
прекрасны
со
своими
разжатыми
кулаками,
But
they
live
in
a
cave,
they
know
nothin'
of
the
world
Но
они
живут
в
пещере,
они
ничего
не
знают
о
мире.
I
wanna
live
brave,
I
wanna
love
without
fear
Я
хочу
жить
смело,
я
хочу
любить
без
страха,
But
it's
hard
to
navigate
when
I
can't
even
hear
Но
трудно
ориентироваться,
когда
я
даже
не
слышу.
(Do
do
do
do
do
do
do,
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
Do
do
do
do)
Ду-ду-ду-ду)
Bees
are
buzzin'
in
their
honey
catacomb
Пчёлы
жужжат
в
своих
медовых
катакомбах,
All
the
noise
seems
to
call
my
head
a
home
Весь
этот
шум,
кажется,
зовёт
мою
голову
домой.
Can't
escape
the
scratchin'
Не
могу
убежать
от
этого
зуда,
My
blood
makes
a
noise
Моя
кровь
шумит,
It's
hard
not
to
play
when
there
are
so
many
toys
Трудно
не
играть,
когда
вокруг
так
много
игрушек,
There're
so
many
toys
Так
много
игрушек.
Under
the
water
Под
водой
The
total
is
more
than
the
sum
Всё
вместе
— это
больше,
чем
по
отдельности.
Under
the
water
Под
водой
I
hear
who
I'll
become
Я
слышу,
кем
я
стану.
Under
the
water
Под
водой
My
flesh
is
filled
with
stars
Моя
плоть
наполнена
звёздами.
Under
the
water
Под
водой
I
hear
who
we
really
are
Я
слышу,
кто
мы
на
самом
деле.
Under
the
water
Под
водой
I
lay
my
burdens
down,
down,
down
Я
оставляю
свои
печали,
вниз,
вниз,
вниз.
Under
the
water
Под
водой
All
resistance
drowns
Всё
сопротивление
тонет.
(Do
do
do
do
do
do
do,
Do
do
do
do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
Ду-ду-ду-ду)
(Do
do
do
do
do
do
do,
Do
do
do
do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
Ду-ду-ду-ду)
(Do
do
do
do
do
do
do,
Do
do
do
do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
Ду-ду-ду-ду)
(Do
do
do
do
do
do
do,
Do
do
do
do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
Ду-ду-ду-ду)
(Do
do
do
do
do
do
do,
Do
do
do
do)
(Ду-ду-ду-ду-ду-ду,
Ду-ду-ду-ду)
Come
on,
come
down,
down,
down
under
go,
Давай,
спускайся,
вниз,
вниз,
вниз,
A-go
down
on
and
go
down
under
Спускайся
вниз
и
уходи
под
воду,
Go
under
the
water
Уходи
под
воду,
I
hear
who
I'll
become
Я
слышу,
кем
я
стану.
Under
the
water
Под
водой
I
lay
my
problems
down
Я
оставляю
свои
проблемы,
Under
the
water
Под
водой
All
my
resistance
drowned
Всё
моё
сопротивление
утонуло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sall Ralph, Kilcher Jewel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.