Paroles et traduction Jewel - Who Will Save Your Soul (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who Will Save Your Soul (live)
Кто спасет твою душу (live)
People
living
their
lives
for
you
on
TV
Ты
живешь
для
других
по
телевизору
They
say
they're
better
than
you
and
you
agree
Они
говорят,
что
они
лучше
тебя,
и
ты
соглашаешься
Another
burger,
another
hot
dog,
some
fries
Еще
один
бургер,
еще
одна
сосиска
с
горчицей
A
wish
in
the
well,
hope
your
health
don't
go
to
hell,
well
Желание
в
колодце,
надеюсь,
твое
здоровье
не
пойдет
к
черту
Another
doctor's
bill,
another
lawyer's
bill
Еще
один
медицинский
счет,
еще
один
адвокатский
счет
Another
cute
cheap
thrill
Еще
одно
милое
дешевое
развлечение
You
know
you
love
him
if
you
put
him
in
your
will
Ты
знаешь,
что
любишь
его,
если
впишешь
его
в
завещание
Who
will
save
your
soul
when
it
comes
to
the
flower
Кто
спасет
твою
душу,
когда
она
придет
к
цветку
Who
will
save
your
soul
after
all
the
lies
that
you
told,
boy
Кто
спасет
твою
душу
после
всей
лжи,
которую
ты
наговорил,
парень
Who
will
save
your
soul
if
you
won't
save
your
own?
Кто
спасет
твою
душу,
если
не
ты
сам?
We
try
to
hustle
them,
try
to
bustle
them,
try
to
cuss
them
Мы
пытаемся
толкать
их,
суетиться,
ругаться
на
них
The
cops
want
someone
to
bust
down
on
Orleans
Avenue
Копы
хотят
кого-нибудь
арестовать
на
Орлеанском
проспекте
Another
day,
another
dollar,
another
war,
another
tower
Еще
один
день,
еще
один
доллар,
еще
одна
война,
еще
одна
башня
Went
up
to
where
the
homeless
had
their
homes
Подошли
туда,
где
жили
бездомные
So
we
pray
to
as
many
gods
are
there
are
flowers
Поэтому
мы
молимся
стольким
богам,
сколько
есть
цветов
But
we
call
religion
our
friend
Но
мы
называем
религию
своим
другом
We're
so
worried
about
saving
our
souls
Мы
так
обеспокоены
спасением
наших
душ
Afraid
that
God
will
take
His
toll
Боимся,
что
Бог
возьмет
свое
That
we
forget
to
begin
Что
мы
забываем
начать
Some
are
walking,
some
are
talking,
some
are
stalking
their
kill
Некоторые
ходят,
некоторые
говорят,
некоторые
преследуют
свою
жертву
You
get
social
security,
but
that
don't
pay
your
bills
Ты
получаешь
пособие
по
социальному
обеспечению,
но
этого
не
хватает
на
оплату
счетов
There
are
addictions
to
feed
and
there
are
mouths
to
pay
Нужно
кормить
зависимости
и
платить
за
больных
So
you
bargain
with
the
Devil,
say
you're
o.k.
for
today,
Поэтому
ты
торгуешься
с
Дьяволом,
говоришь,
что
все
в
порядке
на
сегодня
You
say
that
you
love
them,
take
their
money
and
run
Ты
говоришь,
что
любишь
их,
берешь
их
деньги
и
убегаешь
Say,
it's
been
swell,
sweetheart,
but
it
was
just
one
of
those
things
Говоришь,
что
это
было
здорово,
дорогая,
но
это
было
просто
одно
из
тех
событий
Those
flings,
those
strings
you've
got
to
cut,
Эти
связи,
эти
нити,
которые
нужно
разорвать
So
get
out
on
the
streets,
girls,
and
bust
your
butts.
Так
что
выходите
на
улицу,
девочки,
и
надрывайте
свои
задницы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEWEL KILCHER
Album
Spirit
date de sortie
17-11-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.