Paroles et traduction Jexer feat. Mda & Yung Naik - La Bachata del Titanic
La Bachata del Titanic
The Bachata of the Titanic
Okay,
let's
go,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(Uh)
Okay,
let's
go,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh-oh
(Uh)
¿Qué
es
eso
que
me
transmites?
What
is
that
you're
giving
me?
Tengo
tantas
cosas
que
decirte
(Tantas)
I
have
so
much
to
tell
you
(So
much)
No
sé
por
dónde
empezar
I
don't
know
where
to
start
Es
ver
que
se
derrite,
y
sé
que
aún
no
quieres
irte
It's
like
watching
you
melt,
and
I
know
you
don't
want
to
leave
yet
Me
estoy
quitando,
lo
podemos
intentar
I'm
getting
away,
we
can
try
Nos
perdimos
en
medio
del
mar
We
got
lost
in
the
middle
of
the
sea
Pendientes
VVS
en
sus
orejas
VVS
pendants
in
your
ears
Me
pongo
tontito
si
me
cortejas
I
get
silly
if
you
flirt
with
me
No
puedo
parar
de
mirarte
I
can't
stop
looking
at
you
Allá
donde
vaya
tú
estás
en
todas
partes
Wherever
I
go,
you're
everywhere
Estás
en
todas
partes
You're
everywhere
Una
parte
de
mí
se
fue
contigo
A
part
of
me
went
with
you
Cuando
bailamos
debajo
de
la
luna
When
we
danced
under
the
moon
Mi
espíritu
se
hundió,
véngalo
My
spirit
sank,
avenge
it
Voy
a
ciegas,
mis
ojos
véndalos
I
go
blind,
blindfold
my
eyes
Y
en
el
coche
sudas,
ahora
eres
mi
viuda
And
in
the
car
you
sweat,
now
you're
my
widow
Guardemos
este
secreto
entre
los
dos
Let's
keep
this
secret
between
us
two
Su
familia
oscura,
ahora
quiere
rotura
Your
dark
family,
now
wants
a
break
Amanecí
contento
en
su
dolor
I
woke
up
happy
in
your
pain
Su
vida
fue
dura,
no
quiere
amargura
Your
life
was
hard,
you
don't
want
bitterness
Guardemos
este
secreto
entre
tú
y
yo
Let's
keep
this
secret
between
you
and
me
Ha
(Ha),
ha
(Ha)
Ha
(Ha),
ha
(Ha)
Ha
(Hahaha),
ha
(Ha)
Ha
(Hahaha),
ha
(Ha)
Ha
(Okay),
ha
(Let's
go)
Ha
(Okay),
ha
(Let's
go)
(Haha;
go)
Ah-ah
(Haha;
go)
Ah-ah
Aunque
yo
anuncié
el
ataúd
(Ah-ah),
nadie
me
cree
aún
(Uh-uh-uh)
Even
though
I
announced
the
coffin
(Ah-ah),
nobody
believes
me
yet
(Uh-uh-uh)
Te
dibujo
a
poca
luz,
y
sudo
al
verte
tu
iglú
I
draw
you
in
low
light,
and
I
sweat
seeing
your
igloo
Ho,
ho,
así
lo
hice
(Lo
hice)
Ho,
ho,
that's
how
I
did
it
(I
did
it)
Cuando
chocamos
tú
lo
oíste
When
we
collided,
you
heard
it
El
agua
sube
y
yo
en
un
poste
(Oh,
yeah-yeah-yeah)
The
water
rises
and
I'm
on
a
pole
(Oh,
yeah-yeah-yeah)
Anoche
tú
te
desvestiste
Last
night
you
undressed
Lo
hiciste
en
tu
camarote
You
did
it
in
your
cabin
No,
no,
no,
no
tengo
esos
diamantes
No,
no,
no,
I
don't
have
those
diamonds
Me
llegó
con
ser
tu
amante
It
was
enough
for
me
to
be
your
lover
Y
aunque
yo
llevo
to'a
la
vida
de
liante
And
even
though
I've
been
a
schemer
all
my
life
Y
tú
delante,
pero
amarte
And
you're
in
front,
but
loving
you
Ese
es
mi
último
asalto
That's
my
last
assault
Intentaré
mantenerme
a
salvo
I'll
try
to
stay
safe
Y
Poseidón
solo
busca
fortuna
And
Poseidon
only
seeks
fortune
Mi
espíritu
se
hundió,
véngalo
My
spirit
sank,
avenge
it
Voy
a
ciegas,
mis
ojos
véndalos
I
go
blind,
blindfold
my
eyes
Y
en
el
coche
sudas,
ahora
eres
mi
viuda
And
in
the
car
you
sweat,
now
you're
my
widow
Guardemos
este
secreto
entre
los
dos
Let's
keep
this
secret
between
us
two
Su
familia
oscura,
ahora
quiere
rotura
Your
dark
family,
now
wants
a
break
Amanecí
contento
en
su
dolor
I
woke
up
happy
in
your
pain
Su
vida
fue
dura,
no
quiere
amargura
Your
life
was
hard,
you
don't
want
bitterness
Guardemos
este
secreto
entre
tú
y
yo
Let's
keep
this
secret
between
you
and
me
Entre
tú
y
yo
Between
you
and
me
Ah-ah,
ah-ah
Ah-ah,
ah-ah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Quintana, Marcos De Arriba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.