Paroles et traduction Jey - Baladeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu
nome
é
solteira
My
name
is
single
Meu
apelido
é
baladeira
My
nickname
is
party
girl
Hoje
vai
ter
besteira,
sensualidade
a
noite
inteira
Tonight
there
will
be
mischief,
sensuality
all
night
long
Meu
nome
é
solteira
My
name
is
single
Meu
apelido
é
baladeira
My
nickname
is
party
girl
Hoje
vai
ter
besteira,
sensualidade
a
noite
inteira
Tonight
there
will
be
mischief,
sensuality
all
night
long
Pau
que
nasce
torto,
nunca
fica
reto
A
crooked
stick
will
never
be
straight
O
errado
é
muito
melhor
do
que
o
certo
Wrong
is
so
much
better
than
right
Relacionamento
sério
tem
validade
Serious
relationships
have
an
expiration
date
Tô
bem
assim,
hoje
eu
tô
cheia
de
maldade
I'm
fine
like
this,
today
I'm
full
of
malice
Eu
vou
pro
baile,
pra
esquecer
sentimento
I'm
going
to
the
dance
to
forget
my
feelings
Deixa
chapar
e
aproveitar
o
meu
momento
Just
let
me
smoke
and
enjoy
my
moment
Coração
tá
machucado,
mas
está
batendo
My
heart
is
hurting,
but
it's
still
beating
Segui
o
baile
e
continuei
vivendo
I
went
to
the
dance
and
kept
on
living
Eu
vou
pro
baile
da
colômbia
I'm
going
to
the
Colombian
dance
Só
pra
pegar
todo
mundo
Just
to
hook
up
with
everyone
Vou
pro
baile
com
a
galera
I'm
going
to
the
dance
with
the
crew
Só
pra
pegar
todo
mundo
Just
to
hook
up
with
everyone
Juropinga,
Wiskizada
e
um
romance
vagabundo
Cheap
rum,
whiskey,
and
a
sleazy
romance
Ela
senta
e
quebra,
quebra,
quebra,
quebra,
quebra
tudo
She
sits
and
breaks,
breaks,
breaks,
breaks,
breaks
everything
Meu
nome
é
solteira
My
name
is
single
Meu
apelido
é
baladeira
My
nickname
is
party
girl
Hoje
vai
ter
besteira,
sensualidade
a
noite
inteira
Tonight
there
will
be
mischief,
sensuality
all
night
long
Meu
nome
é
solteira
My
name
is
single
Meu
apelido
é
baladeira
My
nickname
is
party
girl
Hoje
vai
ter
besteira,
sensualidade
a
noite
inteira
Tonight
there
will
be
mischief,
sensuality
all
night
long
Pau
que
nasce
torto,
nunca
fica
reto
A
crooked
stick
will
never
be
straight
O
errado
é
muito
melhor
do
que
o
certo
Wrong
is
so
much
better
than
right
Relacionamento
sério
tem
validade
Serious
relationships
have
an
expiration
date
Tô
bem
assim,
hoje
eu
tô
cheia
de
maldade
I'm
fine
like
this,
today
I'm
full
of
malice
Eu
vou
pro
baile,
pra
esquecer
sentimento
I'm
going
to
the
dance
to
forget
my
feelings
Deixa
eu
chapar
e
aproveitar
o
meu
momento
Just
let
me
smoke
and
enjoy
my
moment
Coração
tá
machucado,
mas
está
batendo
My
heart
is
hurting,
but
it's
still
beating
Segui
o
baile
e
continuei
vivendo
I
went
to
the
dance
and
kept
on
living
Eu
vou
pro
baile
da
colômbia
I'm
going
to
the
Colombian
dance
Só
pra
pegar
todo
mundo
Just
to
hook
up
with
everyone
Vou
pro
baile
com
a
galera
I'm
going
to
the
dance
with
the
crew
Só
pra
pegar
todo
mundo
Just
to
hook
up
with
everyone
Juropinga,
Wiskizada
e
um
romance
vagabundo
Cheap
rum,
whiskey,
and
a
sleazy
romance
Ela
senta
e
quebra,
quebra,
quebra,
quebra,
quebra
tudo
She
sits
and
breaks,
breaks,
breaks,
breaks,
breaks
everything
Meu
nome
é
solteira
My
name
is
single
Meu
apelido
é
baladeira
My
nickname
is
party
girl
Hoje
vai
ter
besteira,
sensualidade
a
noite
inteira
Tonight
there
will
be
mischief,
sensuality
all
night
long
Meu
nome
é
solteira
My
name
is
single
Meu
apelido
é
baladeira
My
nickname
is
party
girl
Hoje
vai
ter
besteira,
sensualidade
a
noite
inteira
Tonight
there
will
be
mischief,
sensuality
all
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matheus Dos Santos Da Costa, Pierre Tavares De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.