Jey - Como É Que Vamos Fazer? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jey - Como É Que Vamos Fazer?




Como É Que Vamos Fazer?
Как нам быть?
Como é que vamos fazer?
Как нам быть?
Pra eu morar no seu quarto
Чтобы я поселился в твоей комнате
Sem essa de me colocar no seu porta retrato
Хватит ставить меня в рамку на своем комоде
Quero contato, sem contrato, a gente faz um trato
Хочу контакта, без контракта, мы заключим договор
Se você me der a chave eu mudo até o meu status
Если ты дашь мне ключ, я даже статус свой сменю
para morar no seu quarto
Только чтобы жить в твоей комнате
Sem essa de me colocar no seu porta retrato
Хватит ставить меня в рамку на своем комоде
Quero contrato, sem contato, a gente faz um trato
Хочу контракта, без контакта, мы заключим договор
Se você me der a chave eu mudo até o meu status
Если ты дашь мне ключ, я даже статус свой сменю
Te ver na rua é problema
Видеть тебя на улице целая проблема
A gente se esbarra, a perna trava
Мы сталкиваемся, ноги подкашиваются
Vira pane no sistema
Полный сбой системы
Eu ponho fogo nos esquema
Я поджигаю все схемы
A gente se pegando e sendo a chama
Мы целуемся и становимся пламенем
Que incendeia a casa inteira
Которое сжигает весь дом
eu te pergunto, porque a gente é assim?
И я спрашиваю тебя, почему мы такие?
fala que nunca soube
Ты говоришь, что никогда не знала
Sempre põe a culpa em mim
Всегда сваливаешь вину на меня
Eu rindo das suas besteiras
Я смеюсь над твоими глупостями
Parece até miragem, você me fazendo sorrir segunda-feira
Как будто мираж, ты заставляешь меня улыбаться в понедельник
Como é que vamos fazer?
Как нам быть?
Pra eu morar no seu quarto
Чтобы я поселился в твоей комнате
Sem essa de me colocar no seu porta retrato
Хватит ставить меня в рамку на своем комоде
Quero contato, sem contrato, a gente faz um trato
Хочу контакта, без контракта, мы заключим договор
Se você me der a chave eu mudo até o meu status
Если ты дашь мне ключ, я даже статус свой сменю
para morar no seu quarto
Только чтобы жить в твоей комнате
Sem essa de me colocar no seu porta retrato
Хватит ставить меня в рамку на своем комоде
Quero contato, sem contato, a gente faz um trato
Хочу контакта, без контракта, мы заключим договор
Se você me der a chave eu mudo até o meu status
Если ты дашь мне ключ, я даже статус свой сменю
Te ver na rua é problema
Видеть тебя на улице целая проблема
A gente se esbarra, a perna trava
Мы сталкиваемся, ноги подкашиваются
Vira pane no sistema
Полный сбой системы
Eu ponho fogo nos esquema
Я поджигаю все схемы
A gente se pegando e sendo a chama
Мы целуемся и становимся пламенем
Que incendeia a casa inteira
Которое сжигает весь дом
eu te pergunto, porque a gente é assim?
И я спрашиваю тебя, почему мы такие?
fala que nunca soube
Ты говоришь, что никогда не знала
Sempre põe a culpa em mim
Всегда сваливаешь вину на меня
Eu rindo das suas besteiras
Я смеюсь над твоими глупостями
Parece até miragem, você me fazendo sorrir segunda-feira
Как будто мираж, ты заставляешь меня улыбаться в понедельник
Como é que vamos fazer?
Как нам быть?
Pra eu morar no seu quarto
Чтобы я поселился в твоей комнате
Sem essa de me colocar no seu porta retrato
Хватит ставить меня в рамку на своем комоде
Quero contato, sem contrato, a gente faz um trato
Хочу контакта, без контракта, мы заключим договор
Se você me der a chave eu mudo até o meu status
Если ты дашь мне ключ, я даже статус свой сменю
para morar no seu quarto
Только чтобы жить в твоей комнате
Sem essa de me colocar no seu porta retrato
Хватит ставить меня в рамку на своем комоде
Quero contato, sem contrato, a gente faz um trato
Хочу контакта, без контракта, мы заключим договор
Se você me der a chave eu mudo até
Если ты дашь мне ключ, я даже сменю
Meu corpo te chama e fala que ama
Мое тело зовет тебя и говорит, что любит
A gente na cama, final de semana
Мы в постели, конец недели
Eu pego dinheiro, sucesso e fama
Я возьму деньги, успех и славу
Troco pela gente, em Copacabana
Обменяю на нас, в Копакабане
Amor, nossa vida
Любовь, наша жизнь
É tipo insana
Просто безумна
fala demais
Ты слишком много говоришь
Acha que me engana
Думаешь, что обманешь меня
Eu sou ariana
Я овен
Sou fogo e chama
Я огонь и пламя
quer disfarçar, mas eu sei que me ama
Ты хочешь скрывать, но я знаю, что ты меня любишь
Como é que vamos fazer?
Как нам быть?
Pra eu morar no seu quarto
Чтобы я поселился в твоей комнате
Sem essa de me colocar no seu porta retrato
Хватит ставить меня в рамку на своем комоде
Quero contato, sem contrato, a gente faz um trato
Хочу контакта, без контракта, мы заключим договор
Se você me der a chave eu mudo até o meu status
Если ты дашь мне ключ, я даже статус свой сменю
para morar no seu quarto
Только чтобы жить в твоей комнате
Sem essa de me colocar no seu porta retrato
Хватит ставить меня в рамку на своем комоде
Quero contrato, sem contato, a gente faz um trato
Хочу контракта, без контакта, мы заключим договор
Se você me der a chave eu mudo até o meu status
Если ты дашь мне ключ, я даже статус свой сменю





Writer(s): Julian Pereira Dos Santos

Jey - Como É Que Vamos Fazer?
Album
Como É Que Vamos Fazer?
date de sortie
24-11-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.