Jey BR - Father forgive me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jey BR - Father forgive me




Father forgive me
Father forgive me
Je descend du ciel encore
I descend from heaven again
Les anges chantent en chœur
The angels are singing in choir
Le prochain album en cours (en cours)
The next album in progress (in progress)
Je tiens à mes khos, à cœur
I care about my khos, dearly
Dans le rap game, plein de hacker
In the rap game, full of hackers
À croire que les meilleurs se sont mit à quai
To think that the best have set sail
Vont-ils m'attaquer, j'ai mes démons comme ennemis
Will they attack me, my demons as enemies
444 je sais plus combien de nuit
444 I don't know how many nights
(Eh) Mon reflet devenu ma bête noir, tombé dans le trou noir
(Eh) My reflection has become my beast black, fallen into the black hole
J'ai pris les devants, ça fait deux fois
I took the lead, it's twice
Que j'ai défait tous les défis
That I have defeated all the challenges
Quelques défauts en moi
Some flaws in me
On m'a dit putain t'es fou
They told me damn you're crazy
Je suis silencieux comme un défunt
I am silent like a deceased
(Chut) Je quitte le paradis
(Shh) I'm leaving heaven
Hess on est pas, le corps en location
Hess on is not, the body for rent
Shoot l'alter égo si j'en ai l'occasion
Shoot the alter ego if I have the chance
De haut j'suis tombé de l'heaven
From up high I fell from heaven
J'ai raté le gazon
I missed the grass
J'la vois me suivre
I see her following me
Cette silhouette, encore vivant?
This silhouette, still alive?
Dieu sois loué, je l'ai salué
God be praised, I greeted him
J'ai arrêté de fumer et de boire pour ne pas ressembler à mon père
I quit smoking and drinking so as not to resemble my father
Mais ça n'a jamais suffit à mes démons
But it was never enough for my demons
Ils veulent que j'assume cette partie noire que j'ai été
They want me to assume this dark part that I was
Que je rallume les paupières qu'il y a 2 ans j'ai éteint
That I relight the eyelids that 2 years ago I turned off
Je veux pas être le seul qui montera
I don't want to be the only one who will climb
Ici personne ne manquera le sommet
Here nobody will miss the summit
Fuck ceux qui m'entravent
Fuck those who hinder me
Ceux qui sabote mon trav'
Those who sabotage my work
J'ai oté mon trac
I removed my fear
Trop d'amertume dans le reflet
Too much bitterness in the reflection
J'écrase la flaque et je me disperse
I smash the puddle and I disperse
Eh, je vois moins flou
Eh, I see less blurry
J'ai percé le flux
I pierced the flux
Viens pas me dire que le passé nous rattrape
Don't come tell me that the past is catching up with us
Avec le Dieu le malheur nous rat'ra
With God the misfortune will fail us
Dans la iev y'a beaucoup d'intrus
In the iv there are many intruders
Toute façon je les démonte quand je pose sur l'instru
Anyway I take them apart when I put on the instru
Retour dans le passé tu connais l'intrigue
Back in the past you know the plot
Le sang coule
The blood is flowing
Mes sens se réveillent comme Eleven
My senses awaken like Eleven
Comme Adam je sors de l'Heaven
Like Adam I come out of Heaven





Writer(s): Isekai Marc, Jessi Rabenja, Ryan Anthony


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.