Paroles et traduction Jey D - Mas Que Amiga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mas Que Amiga
More than Just Friends
Hoy
empañas
tu
sonrisa
Today,
you
are
tarnishing
your
smile
Con
un
tonto
que
no
te
dará
el
valor
no
te
das
cuenta
With
a
fool
who
won't
value
you,
you
don't
realize
Yo
que
noto
tu
tristeza
I
notice
your
sadness
Voy
a
robar
tu
sonrisa
I
am
going
to
steal
your
smile
Yo
que
he
Sido
el
confidente
el
pañuelito
de
tu
cara.
I
have
been
your
confidant,
the
handkerchief
for
your
tears
Cuántas
veces
a
media
noche
me
llamabas
How
many
times
in
the
middle
of
the
night
have
you
called
me
Y
yo
mordiendo
mis
labios
en
silencio
te
escuchaba
And
I,
biting
my
lips,
listened
to
you
in
silence
Quiero
ofrecerte
mis
brazos
I
want
to
offer
you
my
arms
Que
no
le
temas
a
nada
So
that
you
don't
fear
anything
Que
dejes
de
ser
mi
amiga
y
te
conviertas
en
mi
novia
adorada.
Stop
being
my
friend
and
become
my
beloved
girlfriend
Y
es
que
me
muero
por
besarte
y
tenerte
bebé
And
it's
that
I
am
dying
to
kiss
you
and
have
you,
baby
Tu
amistad
para
mí
no
es
suficiente...
Your
friendship
is
not
enough
for
me...
Te
confieso
que
guarde
suficiente...
I
confess
that
I
have
saved
enough...
Te
amo,
te
amo,
te
amo.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Ese
tonto
a
el
que
tú
amas
That
fool
that
you
love
No
merece
que
derrames
en
tu
almohada
Doesn't
deserve
you
shedding
tears
on
your
pillow
Una
lágrima
un
cariño
Tears
of
affection
Mírame
no
soy
un
niño
Look
at
me,
I
am
not
a
child
Que
se
traga
mi
silencio
soñando
que
estés
conmigo.
Who
swallows
his
silence
dreaming
that
you
are
with
me
Cuántas
veces
a
media
noche
me
llamabas
How
many
times
in
the
middle
of
the
night
have
you
called
me
Y
yo
mordiendo
mis
labios
en
silencio
te
escuchaba
And
I,
biting
my
lips,
listened
to
you
in
silence
Quiero
ofrecerte
mis
brazos
I
want
to
offer
you
my
arms
Que
no
le
temas
a
nada
So
that
you
don't
fear
anything
Que
dejes
de
ser
mi
amiga
y
te
conviertas
en
mi
novia
adorada.
Stop
being
my
friend
and
become
my
beloved
girlfriend
Y
es
que
me
muero
por
besarte
y
tenerte
bebé
And
it's
that
I
am
dying
to
kiss
you
and
have
you,
baby
Tu
amistad
para
mí
no
es
suficiente...
Your
friendship
is
not
enough
for
me...
Te
confieso
que
guarde
suficiente...
I
confess
that
I
have
saved
enough...
Te
amo,
te
amo,
te
amo.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Martín
y
Jesús
quinceno,
Robin
Hernández
llegó
la
hora
cero
Martín
and
Jesús
quinceno,
Robin
Hernández,
the
time
has
come
Chiqui
Mendoza,
Kenny
producer
Chiqui
Mendoza,
Kenny
producer
Y
esto
es
Jey
D.
And
this
is
Jey
D.
Yo
quiero
que
tú
quieras
cuando
quieras
que
me
quieras
a
mi
manera
I
want
you
to
want
me,
when
you
want,
to
want
me
in
my
way
A
tu
lado
pasaría
la
vida
entera
By
your
side,
I
would
spend
my
whole
life
Dame
tu
calor
dame
tu
amor
te
necesito.
Give
me
your
warmth,
give
me
your
love,
I
need
you.
Yo
quiero
que
tú
quieras
cuando
quieras
que
me
quieras
a
mi
manera
I
want
you
to
want
me,
when
you
want,
to
want
me
in
my
way
A
tu
lado
pasaría
la
vida
entera
By
your
side,
I
would
spend
my
whole
life
Dame
tu
calor
dame
tu
amor
te
necesito.
Give
me
your
warmth,
give
me
your
love,
I
need
you.
Y
es
que
me
muero
por
besarte
y
tenerte
bebé
And
it's
that
I
am
dying
to
kiss
you
and
have
you,
baby
Tu
amistad
para
mí
no
es
suficiente...
Your
friendship
is
not
enough
for
me...
Te
Confieso
que
guarde
suficiente...
I
confess
that
I
have
saved
enough...
Te
amo,
te
amo,
te
amo.
I
love
you,
I
love
you,
I
love
you.
Yo
quiero
que
tú
quieras
cuando
quieras
que
me
quieras
a
mi
manera
I
want
you
to
want
me,
when
you
want,
to
want
me
in
my
way
A
tu
lado
pasaría
la
vida
entera
By
your
side,
I
would
spend
my
whole
life
Dame
tu
calor
dame
tu
amor
te
necesito.
Give
me
your
warmth,
give
me
your
love,
I
need
you.
Yo
quiero
que
tú
quieras
cuando
quieras
que
me
quieras
a
mi
manera
I
want
you
to
want
me,
when
you
want,
to
want
me
in
my
way
A
tu
lado
pasaría
la
vida
entera
By
your
side,
I
would
spend
my
whole
life
Dame
tu
calor
dame
tu
amor
te
necesito.
Give
me
your
warmth,
give
me
your
love,
I
need
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Salas Bandera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.