Jey Nivek feat. Yeray El Melodico - Desde Que Te Fuiste - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jey Nivek feat. Yeray El Melodico - Desde Que Te Fuiste




Desde Que Te Fuiste
С тех пор как ты ушла
Este amor no funciono
Эта любовь не сработала,
Porque yo pienso en alcohol
Потому что я думаю об алкоголе.
Hoy con todo me voy a beber
Сегодня я собираюсь напиться,
Dj subela que la vamo a romper
Ди-джей, давай погромче, мы будем отрываться.
Desde que te fuiste
С тех пор как ты ушла,
Me siento muy bien
Я чувствую себя прекрасно.
Toda las noches
Каждую ночь
Yo me siento al 100
Я чувствую себя на все 100.
Desde que te fuiste
С тех пор как ты ушла,
No siento dolor
Я не чувствую боли.
Ya todo eso
Всё это
'Pa mi se acabo
Для меня закончилось.
Tu tiempo se acabo
Твоё время истекло,
Ya todo se acabo
Всё кончено.
Si tu quieres sexo
Если ты хочешь секса,
Pues hagamoslo
Давай займемся этим.
Pero ya entiendelo
Но пойми,
Yo ya no te quiero
Я тебя больше не люблю.
Ahora soy soltero
Теперь я холостяк
Con toda las mujeres
Со всеми женщинами
Yo me revuelco
Я кувыркаюсь.
Ahora yo te cambio con otra mujer
Теперь я променял тебя на другую,
Una bella chica hermosa
Красивую, прекрасную девушку
Con unas curvas deliciosas
С восхитительными изгибами.
Todo lo que un hombre quisiera tener
Всё, что мужчина хотел бы иметь.
Esa nalga ricas quisiera yo comer
Эту аппетитную попку я хотел бы съесть.
Hoy yo me siento muy bien
Сегодня я чувствую себя прекрасно,
No la quiero volver a ver
Не хочу тебя больше видеть.
Desde que te fuiste
С тех пор как ты ушла,
Me siento muy bien
Я чувствую себя прекрасно.
Toda las noches
Каждую ночь
Yo me siento al 100
Я чувствую себя на все 100.
Desde que te fuiste
С тех пор как ты ушла,
No siento dolor
Я не чувствую боли.
Ya todo eso
Всё это
'Pa mi se acabo
Для меня закончилось.
Ahora estoy al 100
Теперь я на все 100,
Contigo no pienso volver
С тобой я не собираюсь возвращаться.
Tengo nena pa ecoger una relación seria pa que te divierta
У меня есть малышка на выбор, серьезные отношения, чтобы ты развлекалась.
Tomo alcohol asta envejer
Пью алкоголь, пока не состарюсь.
No hagas drama porque tu ere periódico de ayer
Не устраивай драму, потому что ты вчерашняя газета.
Una morena blancona una peli roja
Смуглая, светлокожая, рыжая,
Cualquiera que sea me la llevo un par de hora
Какая бы она ни была, я заберу её на пару часов.
Pal carajo el sufrimiento me canse de tanto aburrimiento
К черту страдания, я устал от скуки.
Coge tu rumbo yo aprendí que ere mi perdida de tiempo
Иди своей дорогой, я понял, что ты была пустой тратой времени.
El muñeco pisa tierra el solitario y la cerveza
Кукла топчет землю, одиночка и пиво,
Un junte que a la nena la pone de cabeza
Собрание, которое сводит малышку с ума.
Me gusta esa fresa le encanta que lo hagamos en la mesa
Мне нравится эта клубника, ей нравится, когда мы делаем это на столе.
Te pido tequila con cereza
Я прошу текилу с вишней.
Este amor no funciono
Эта любовь не сработала,
Porque solo pienso en alcohol
Потому что я думаю только об алкоголе.
Pero esta noche no vamo a beber
Но сегодня вечером мы не будем пить,
Dj subela que la vamo a romper
Ди-джей, давай погромче, мы будем отрываться.
Desde que te fuiste
С тех пор как ты ушла,
Me siento muy bien
Я чувствую себя прекрасно.
Toda las noches
Каждую ночь
Yo me siento al 100
Я чувствую себя на все 100.
Desde que te fuiste
С тех пор как ты ушла,
No siento dolor
Я не чувствую боли.
Ya todo eso
Всё это
'Pa mi se acabo
Для меня закончилось.
Talento urbano 2
Городской талант 2
El solitario
Одиночка
Yeray el melodico
Йерей мелодичный
The secret studio records
Секретные студийные записи
Papi tamo activo
Папочка, мы активны.
Haciendo lo que a nosotros nos gusta
Делаем то, что нам нравится.
Ey pa toda las nenas
Эй, для всех девчонок,
Dicelo solitario
Скажи им, одиночка,
No estamos jugando
Мы не играем.





Writer(s): Jose Llantoy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.