Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabe
que
la
quiero
pero
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
но
No
doy
los
requisitos
para
ser
primero
Я
не
подхожу,
чтобы
быть
первым
Toda
una
vida
entera
no
correspondido
Всю
жизнь
я
безответно
люблю
Pensando
en
lo
perdido
no
me
recupero
Думаю
о
потерянном
и
не
могу
оправиться
Hundido
en
tu
mirada
caigo
a
un
agujero
Пропадаю
в
твоём
взгляде,
падаю
в
бездну
Donde
lloras
por
él
y
yo
soy
tu
pañuelo
Где
ты
плачешь
по
нему,
а
я
твой
носовой
платок
Entonces
miro
al
cielo
y
a
una
estrella
digo
Тогда
я
смотрю
на
небо
и
говорю
звезде
Que
éste
papel
de
amigo
manejar
no
puedo
Что
эту
роль
друга
я
не
могу
играть
Dale
que
no
quiero
perder
otra
vez
Дай
мне
знак,
я
не
хочу
снова
проиграть
Dale
que
no
quiero
perder
otra
vez
Дай
мне
знак,
я
не
хочу
снова
проиграть
Buscando
la
paz
donde
la
he
dejado
Ищу
покой
там,
где
я
его
оставил
Con
el
alma
triste
y
cara
de
enojado
С
грустной
душой
и
сердитым
лицом
Camino
entre
la
gente
un
ente
camuflado
Иду
среди
людей
замаскированным
призраком
Pensando
en
un
futuro
sin
soltar
el
pasado
Думая
о
будущем,
не
отпуская
прошлое
Con
el
cuerpo
cansado,
tan
muerto
y
destrozado
С
уставшим
телом,
таким
мертвым
и
разбитым
En
un
viaje
por
dentro
me
miento
equivocado
В
путешествии
по
себе
я
ошибаюсь
Que
si
no
me
reinvento
mi
tiempo
me
ha
llegado
Если
я
не
изменюсь,
моё
время
пришло
Y
que
si
no
te
suelto
no
llego
a
ningún
lado
И
если
я
не
отпущу
тебя,
я
никуда
не
приду
Pero
quiero
de
esa
dosis
de
tu
veneno
Но
я
хочу
твою
дозу
яда
El
beso
de
la
muerte,
un
diablo
bueno
Поцелуй
смерти,
добрый
дьявол
No
le
apuesto
a
la
suerte
no
es
mi
terreno
Я
не
ставлю
на
удачу,
это
не
моя
территория
Pero
espero
a
verte
y
mi
calma
en
cero
Но
жду
встречи
с
тобой,
теряя
спокойствие
Vivo
del
melodrama
y
celos
Живу
мелодрамой
и
ревностью
Quiero
que
seas
mi
dama
en
serio
Хочу,
чтобы
ты
была
моей
дамой
всерьёз
Hoy
te
espera
mi
cama,
mi
amor
es
del
que
sana
Сегодня
тебя
ждёт
моя
постель,
моя
любовь
исцеляет
Pero
tengo
a
mi
alma
empapada
en
miedo
Но
душа
моя
полна
страха
Dale
que
no
quiero
perder
otra
vez
Дай
мне
знак,
я
не
хочу
снова
проиграть
Dale
que
no
quiero
perder
otra
vez
Дай
мне
знак,
я
не
хочу
снова
проиграть
Paremos
el
reloj
que
no
quiero
ver
Остановим
часы,
я
не
хочу
видеть
Cuántos
minutos
faltan
para
perder
Сколько
минут
осталось,
чтобы
проиграть
Tu
piel
es
una
hoguera
y
yo
que
quiero
arder
Твоя
кожа
как
костёр,
и
я
хочу
гореть
Pensando
en
la
nostalgia
del
ayer
Думая
о
ностальгии
по
прошлому
No
creo
en
tus
verdades
pa'
mí
son
mentira
Я
не
верю
твоим
оправданиям,
для
меня
это
ложь
Lo
leo
de
tus
ojos
cuando
me
miran
Я
читаю
это
в
твоих
глазах,
когда
они
смотрят
на
меня
Con
más
por
dedicarte
mientras
mi
arte
escriba
Пишу
тебе
больше,
пока
есть
вдохновение
Pero
esto
es
una
canción
de
despedida
Но
это
песня
прощания
Dale
que
no
quiero
perder
otra
vez
Дай
мне
знак,
я
не
хочу
снова
проиграть
Dale
que
no
quiero
perder
otra
vez
Дай
мне
знак,
я
не
хочу
снова
проиграть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Santos
Album
Otra Vez
date de sortie
24-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.