Jey Rspctme - Rm2.0 - traduction des paroles en allemand

Rm2.0 - Jey Rspctmetraduction en allemand




Rm2.0
Rm2.0
Yee-eeeeah-eeeahh!!!
Yee-eeeeah-eeeahh!!!
Ça fait déjà un p'tit moment que je t'attend
Ich warte schon eine Weile auf dich
T'es pire qu'une bombe, pire qu'une drogue
Du bist schlimmer als eine Bombe, schlimmer als eine Droge
Je me comprend tellement!!!
Ich verstehe mich so sehr!!!
Car tu me fais toucher le sommet babe
Denn du bringst mich dazu, den Gipfel zu berühren, Babe
Je te jure je flippe mais je donne tout
Ich schwöre, ich flippe aus, aber ich gebe alles
Si tu savais comment je t'aime
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe
L'himalayah s'impose mon règne babe
Der Himalaya, mein Königreich, erhebt sich, Babe
T'offrir le monde, seuls contre tous
Dir die Welt zu Füßen legen, allein gegen alle
Toujours au top quand tu me touches
Immer top, wenn du mich berührst
Je deviens Accro, A-a-accro
Ich werde süchtig, S-ü-süchtig
Accro, A-a-accro Accro, A-a-accro
Süchtig, S-ü-süchtig Süchtig, S-ü-süchtig
Accro, A-a-accro
Süchtig, S-ü-süchtig
Tout le temps dans mon mind
Die ganze Zeit in meinem Kopf
Veux tu être ma Golden Girl
Willst du mein Golden Girl sein
Toi et moi en Solo, encore un tweet et je te follow
Du und ich allein, noch ein Tweet und ich folge dir
Et vu que le temps c'est de la maille
Und da Zeit Geld ist
Alors faisons-nous des colos
Lass uns verreisen
Brain Gang sur le polo, polo, hello!
Brain Gang auf dem Polo, Polo, hallo!
Donc vas-y check me out
Also, check mich aus
J'porte pas de Fake Hublot
Ich trage keine Fake Hublot
Posé dans les bails, RM2.0
Entspannt in den Sachen, RM2.0
Je t'ai croisé dans le noir et je me suis la à chanter
Ich sah dich im Dunkeln und fing an zu singen
Je t'ai croisé dans le noir et je me suis la à chanter (ma culture et mes buts sur les ondes)
Ich sah dich im Dunkeln und fing an zu singen (meine Kultur und meine Ziele über den Äther)
Oh maman! ton fils est devenu un homme
Oh Mama! Dein Sohn ist ein Mann geworden
Elle est tout c'que j'ai et pour ça je remercie God
Sie ist alles, was ich habe, und dafür danke ich Gott
Je survie c'est mon instinct
Ich überlebe, das ist mein Instinkt
Au volant de mon destin
Am Steuer meines Schicksals
Portent le fruit de cette gestation
Sie tragen die Frucht dieser Schwangerschaft
Mais sont soumis à la tentation
Aber sie sind der Versuchung ausgesetzt
Car tu me fais toucher le sommet babe
Denn du bringst mich dazu, den Gipfel zu berühren, Babe
Je te jure je flippe mais je donne tout
Ich schwöre, ich flippe aus, aber ich gebe alles
Si tu savais comment je t'aime
Wenn du wüsstest, wie sehr ich dich liebe
L'himalayah s'impose mon règne babe
Der Himalaya, mein Königreich, erhebt sich, Babe
T'offrir le monde, seuls contre tous
Dir die Welt zu Füßen legen, allein gegen alle
Toujours au top quand tu me touches
Immer top, wenn du mich berührst
Je deviens Accro, A-a-accro
Ich werde süchtig, S-ü-süchtig
(Je deviens) Accro, A-a-accro (Je deviens) Accro, A-a-accro
(Ich werde) Süchtig, S-ü-süchtig (Ich werde) Süchtig, S-ü-süchtig
Accro, A-a-accro
Süchtig, S-ü-süchtig
(L'himalayah s'impose mon baby) Accro, A-a-accro Accro, A-a-accro Accro, A-a-accro
(Der Himalaya erhebt sich, mein Baby) Süchtig, S-ü-süchtig Süchtig, S-ü-süchtig Süchtig, S-ü-süchtig





Writer(s): Dipende Leandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.