Jey V - Deixa o Mundo Falar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Jey V - Deixa o Mundo Falar




Deixa o Mundo Falar
Let the World Talk
Mesmo que levante a voz tu não vais ouvir
Even if I raise my voice, you won't hear
1 minuto te peço
I ask for just 1 minute
Tás cega para ter outro no meu lugar
You're blinded by the desire to replace me
nem te conheço
I don't even recognize you anymore
Como podes esquecer nós os dois assim?
How can you forget us like this?
E a cada momento
And every moment
Lembras quando disseste vou-te sempre amar?
Do you remember when you said you'd always love me?
Passou tudo com o tempo
Everything faded with time
Tatuaste o meu nome
You tattooed my name
Ainda perguntei
I even asked you
Você sabe o que a fazer?
Do you know what you're doing?
Pusseste a mão no meu ombro
You put your hand on my shoulder
Disseste ouve bem
You said, listen carefully
Eu sou a tua mulher
I am your woman
Mas a tua mãe nunca me aceitou
But your mother never accepted me
Teu pai me como um qualquer
Your father sees me as just anyone
Não vale de nada, miúda
It's worthless, girl
Eu sei quem sou
I know who I am
Eu fiz de tudo
I did everything
Nunca vou entender
I will never understand
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Bebé, eu e tu
Baby, just you and me
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Eu sei que tu vais ouvir
I know you'll listen
Deixa o mundo falar
Let the world talk
És minha princesa
You're my princess
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Era estalar os dedos estavas
You were always there with a snap of my fingers
Sempre na minha mão
Always in my hand
E eu burro, não te dei valor
And I, a fool, didn't appreciate you
Homem quando ama, não faz chorar
A man who loves doesn't make his woman cry
Não brinca, não
He doesn't play games, no
Em troca, pediste amor
In return, you only asked for love
Ficou tanta coisa pra te dizer
There's so much left to tell you
Por realizar
To accomplish
Passamos noites a sonhar
We spent nights dreaming
Se ao menos me pudesse defender
If I could at least defend myself
Voltar atrás
Go back
Tu nem consegues me encarar
You can't even look at me
Tatuaste o meu nome
You tattooed my name
Ainda perguntei
I even asked you
Você sabe o que a fazer?
Do you know what you're doing?
Pusseste a mão no meu ombro
You put your hand on my shoulder
Disseste ouve bem
You said, listen carefully
Eu sou a tua mulher
I am your woman
Mas a tua mãe nunca me aceitou
But your mother never accepted me
Teu pai me como um qualquer
Your father sees me as just anyone
Não vale de nada, miúda
It's worthless, girl
Eu sei quem sou
I know who I am
Eu fiz de tudo
I did everything
Nunca vou entender
I will never understand
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Bebé, eu e tu
Baby, just you and me
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Eu sei que tu vais ouvir
I know you'll listen
Deixa o mundo falar
Let the world talk
És a minha princesa
You're my princess
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Tanta promessa, diz-me porquê?
So many promises, tell me why?
Tanta distância, como vou saber?
So much distance, how will I know?
Se comigo, vamos falar
If you're with me, let's just talk
Me uma chance, deixa-te mostrar
Give me a chance, let me show you
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Bebé, eu e tu
Baby, just you and me
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Eu sei que tu vais ouvir
I know you'll listen
Deixa o mundo falar
Let the world talk
És a minha princesa
You're my princess
Deixa o mundo falar
Let the world talk
Deixa o mundo falar
Let the world talk





Writer(s): jey v


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.