Jey V - Deixa o Mundo Falar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jey V - Deixa o Mundo Falar




Mesmo que levante a voz tu não vais ouvir
Даже поднимите голос, ты не придешь слушать
1 minuto te peço
1 минуту прошу
Tás cega para ter outro no meu lugar
Я сел слепой, чтобы иметь другой на моем месте
nem te conheço
Уже и не знаю тебя
Como podes esquecer nós os dois assim?
Как ты можешь забыть мы оба так?
E a cada momento
И в каждый момент
Lembras quando disseste vou-te sempre amar?
Помнишь ли, когда ты сказал, я буду тебя всегда любить?
Passou tudo com o tempo
Все прошло со временем
Tatuaste o meu nome
Tatuaste мое имя
Ainda perguntei
Еще я спросил
Você sabe o que a fazer?
Вы знаете, что тут делать?
Pusseste a mão no meu ombro
Pusseste руку на мое плечо
Disseste ouve bem
Ты послушай хорошо
Eu sou a tua mulher
Я-твоя женщина
Mas a tua mãe nunca me aceitou
Но твоя мать никогда не приняла меня
Teu pai me como um qualquer
Твой отец видит меня, как любого
Não vale de nada, miúda
Не стоит ничего, мелкое
Eu sei quem sou
Я знаю, кто я
Eu fiz de tudo
Я сделал все,
Nunca vou entender
Никогда не буду понимать
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Bebé, eu e tu
Малыш, только я и ты
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Eu sei que tu vais ouvir
Я знаю, что ты будешь слушать
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
És minha princesa
Ты моя принцесса
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Era estalar os dedos estavas
Было только щелкнуть пальцами-и ты там
Sempre na minha mão
Всегда в моей руке
E eu burro, não te dei valor
И я, осел, не дал тебе значение
Homem quando ama, não faz chorar
Человек, когда любит, не плакать
Não brinca, não
Не играет, не
Em troca, pediste amor
В обмен, только ты любовь
Ficou tanta coisa pra te dizer
Стало так много, не могу сказать
Por realizar
Для выполнения
Passamos noites a sonhar
Проходили ночи мечтать
Se ao menos me pudesse defender
Если бы я мог защитить
Voltar atrás
Вернуться назад
Tu nem consegues me encarar
Ты не можешь мне противостоять
Tatuaste o meu nome
Tatuaste мое имя
Ainda perguntei
Еще я спросил
Você sabe o que a fazer?
Вы знаете, что тут делать?
Pusseste a mão no meu ombro
Pusseste руку на мое плечо
Disseste ouve bem
Ты послушай хорошо
Eu sou a tua mulher
Я-твоя женщина
Mas a tua mãe nunca me aceitou
Но твоя мать никогда не приняла меня
Teu pai me como um qualquer
Твой отец видит меня, как любого
Não vale de nada, miúda
Не стоит ничего, мелкое
Eu sei quem sou
Я знаю, кто я
Eu fiz de tudo
Я сделал все,
Nunca vou entender
Никогда не буду понимать
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Bebé, eu e tu
Малыш, только я и ты
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Eu sei que tu vais ouvir
Я знаю, что ты будешь слушать
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
És a minha princesa
Ты моя принцесса
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Tanta promessa, diz-me porquê?
Столько обещание, говорит мне только, почему?
Tanta distância, como vou saber?
Столько расстояние, как я буду знать?
Se comigo, vamos falar
Если тут со мной, мы будем только говорить
Me uma chance, deixa-te mostrar
Дает мне шанс, позвольте показать вам
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Bebé, eu e tu
Малыш, только я и ты
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Eu sei que tu vais ouvir
Я знаю, что ты будешь слушать
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
És a minha princesa
Ты моя принцесса
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить
Deixa o mundo falar
Оставляет мир говорить





Writer(s): jey v


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.