Paroles et traduction Jeyz - Tagtraum
Du
bist
die
schönste
aller
Frauen,
allein
dein
Lächeln
gibt
mir
Kraft
Ты
прекраснейшая
из
женщин,
одна
твоя
улыбка
придает
мне
сил
Deine
Schönheit
ist
unermesslich
so
wie
die
Sterne
bei
Nacht
Твоя
красота
безгранична,
как
звезды
ночью
Du
gibst
meinem
Leben
ein
Sinn
und
vertreibst
das
Böse
in
mir
Ты
придаешь
смысл
моей
жизни
и
прогоняешь
во
мне
зло
Du
bist
ein
Engel
voller
Liebe,
ich
fühl
du
gehörst
zu
mir
Ты
ангел,
полный
любви,
я
чувствую,
ты
принадлежишь
мне
Mein
Herz
spürt
diese
Wärme,
es
fängt
wieder
zu
schlagen
an
Мое
сердце
чувствует
это
тепло,
оно
начинает
биться
снова
Du
bist
mein
Licht
in
der
Dunkelheit,
die
ich
nicht
mehr
ertragen
kann
Ты
мой
свет
во
тьме,
которую
я
больше
не
могу
терпеть
Du
schenkst
mir
all'
die
Liebe
und
ich
würd'
sterben
für
dich
Ты
даришь
мне
всю
любовь,
и
я
умру
за
тебя
Du
bist
immer
für
mich
da,
auch
wenn
meine
Welt
in
mir
bricht
Ты
всегда
рядом
со
мной,
даже
когда
мой
мир
рушится
Ich
brauch
dich
an
meiner
Seite,
du
trägst
die
Hoffnung
in
dir
Ты
мне
нужна
рядом,
ты
несешь
в
себе
надежду
Du
bist
mein
erster
und
letzter
Gedanke,
plus
träum
ich
von
dir
Ты
моя
первая
и
последняя
мысль,
к
тому
же
я
мечтаю
о
тебе
Deine
Liebe
öffnet
mir
Türen,
zeigt
mir
wie
herrlich
es
sein
kann
Твоя
любовь
открывает
мне
двери,
показывает,
как
прекрасно
может
быть
Ich
nehm'
dich
an
deiner
Hand
und
wir
gehen'
die
Wege
gemeinsam
Я
беру
тебя
за
руку
и
мы
вместе
идем
по
жизненным
путям
Du
bist
der
Grund
warum
ich
tagsüber
lachen
kann
Ты
причина
того,
что
я
могу
смеяться
днем
Du
bist
der
Grund
warum
ich
nachts
wieder
schlafen
kann
Ты
причина,
по
которой
я
снова
могу
спать
по
ночам
Ich
schenke
dir
mein
Leben,
mein
Engel,
du
bist
nicht
mehr
allein
Я
отдаю
тебе
свою
жизнь,
мой
ангел,
ты
больше
не
одна
Du
bist
jetzt
hier
bei
mir
und
wirst
die
Mutter
meiner
Kinder
sein
Теперь
ты
здесь
со
мной
и
станешь
матерью
моих
детей
Ich
danke
Gott
für
jeden
Augenblick,
den
ich
mit
dir
verbringen
kann
Я
благодарю
Бога
за
каждую
минуту,
которую
я
могу
провести
с
тобой
Du
zeigst
mir
neue
Wege
und
dass
man
Schmerzen
überwinden
kann
Ты
показываешь
мне
новые
пути
и
что
боль
можно
преодолеть
Du
führst
mich
an
der
Hand
und
bewahrst
mich
vor
meinem
Untergang
Ты
ведешь
меня
за
руку
и
спасаешь
от
падения
Du
bist
unbeschreiblich
und
hilfst
mir
hoch
wenn
ich
runterfall'
Ты
невообразима
и
помогаешь
мне
подняться,
когда
я
падаю
Du
bist
anders,
nicht
verhurt
so
wie
die
meisten
Frauen
Ты
другая,
не
такая,
как
большинство
женщин
Du
bist
'ne
Perle
und
beleuchtest
meinen
dunklen
Raum
Ты
жемчужина
и
освещаешь
мою
темную
комнату
Ohne
dich
fühl'
ich
mich
leer
und
krieg'
auch
nichts
geregelt
Без
тебя
я
чувствую
себя
пустым
и
ничто
не
укладывается
в
моей
голове
Du
bist
die
Sonne
und
sorgst
dafür,
dass
es
nicht
mehr
regnet
Ты
солнце
и
делаешь
так,
чтобы
больше
не
шел
дождь
Deine
Worte
voller
Liebe,
sie
verführen
mein'
Geist
Твои
слова,
полные
любви,
соблазняют
мой
дух
Du
bist
der
Schlüssel
zu
meinem
Frieden,
führ'
mich
zu
deinem
Reich
Ты
ключ
к
моему
покою,
веди
меня
в
свое
царство
Hier
ist
es
kalt
und
man
kann
sich
schnell
in
Menschen
täuschen
Здесь
холодно,
и
люди
могут
быстро
обмануть
Du
gibst
mir
Halt,
denn
nur
du
kannst
meine
Welt
erleuchten
Ты
даешь
мне
опору,
потому
что
только
ты
можешь
осветить
мой
мир
Sei
nicht
traurig
und
hab
Vertrauen,
es
wird
alles
gut
Не
грусти
и
верь,
все
будет
хорошо
Ich
trag
dich
in
mir,
denn
nur
du
erwärmst
mein
kaltes
Blut
Я
ношу
тебя
в
себе,
потому
что
только
ты
согреваешь
мою
холодную
кровь
Ich
glaub
an
dich,
denn
du
verzauberst
mich
mit
deiner
Stimme
Я
верю
в
тебя,
потому
что
ты
очаровываешь
меня
своим
голосом
Du
bist
unglaublich
und
die
Frau
die
ich
einfach
nicht
finde.
Ты
невероятная
и
та
женщина,
которую
я
никак
не
могу
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kai Aschemann, Jesue Gaetano Cacciato
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.